Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.



stop

stop
stop
1> остановка, задержка
_Ex:
short stop короткая остановка
_Ex:
with frequent stops с частыми остановками
_Ex:
without a stop без остановки
_Ex:
to bring to a stop остановить
_Ex:
to be at a stop стоять на месте, находиться на мертвой точке
_Ex:
to come to a sudden stop внезапно остановиться
_Ex:
to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик;
остановиться; прекратиться, подойти к концу
2> пауза, перерыв
_Ex:
to bring smb. to a (dead) stop заставить кого-л. замолчать
_Ex:
her tongue ran on without a stop она болтала без умолку
3> прекращение, конец
_Ex:
to bring smth. to a stop положить конец чему-л.
4> остановка, место остановки (автобуса и т. п.)
_Ex:
where is the nearest stop? где ближайшая остановка?
5> остановка (автобуса и т. п.)
_Ex:
request stop остановка по требованию
_Ex:
you have five more stops before you get to Sokolniki до
Сокольников еще пять остановок
6> короткое пребывание, остановка
_Ex:
to make a stop in Paris ненадолго остановиться в Париже
_Ex:
to make an overnight stop at... заночевать в...
7> помеха, препятствие
_Ex:
a stop to smth. помеха чему-л.
8> _тех. стопор, запирающее устройство
9> затор, пробка (в движении транспорта)
10> _тех. останов; ограничитель; стопор, упор
11> запрещение, вето; эмбарго
_Ex:
a stop against smth. запрещение чего-л.
_Ex:
a stop upon these goods эмбарго на эти товары
12> _фин. приказ (вкладчика) о приостановке платежа по чеку
(тж. stop order)
13> знак препинания
_Ex:
full stop точка
_Ex:
to put in the stops rightly правильно расставить знаки
препинания
14> затыкание, закрывание
15> _тех. команда останова; кнопка "стоп"
16> регистр (органа)
17> клапан (духового инструмента)
18> тон, манера говорить
_Ex:
he can put on the pathetic stop при желании его тон может
быть и трогательным
19> прижимание пальца к струне (скрипки и т. п.)
20> _фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant)
21> блокировка (бокс)
22> отражение атаки (борьба)
23> _фот. диафрагма
_Id:
to pull out all the stops выражать чувства (гнев, раздражение
и т. п.) без всякого стеснения; действовать всеми средствами
(без зазрения совести)
24> останавливать, задерживать
_Ex:
to stop a train остановить поезд
_Ex:
to stop the window rattling сделать так, чтобы окно не
дребезжало
_Ex:
stop thief! держи вора!
_Ex:
stop him остановите его
_Ex:
to stop a bullet получить пулю
25> останавливаться
_Ex:
to stop short (dead) резко (внезапно) остановиться
_Ex:
to stop short at smth. остановиться перед чем-л.
_Ex:
will our neighbours stop short at war? неужели наши соседи
не остановятся перед войной?
_Ex:
how long do we stop at this station? сколько мы стоим на
этой станции?
_Ex:
this bus stops by request этот автобус останавливается
по требованию
_Ex:
stop! стой!, погоди!
_Ex:
the clock stopped часы остановились
26> (с инфинитивом) остановиться, чтобы...
_Ex:
we stopped to smoke мы закурили; мы сделали (устроили) перекур
_Ex:
he never stops to think он никогда не задумывается (над
чем-л.)
_Ex:
if you just stopped to consider the consequences... если бы
ты только призадумался над возможными последствиями...
27> остановить, прервать, заставить замолчать
_Ex:
to stop smb. short резко прервать кого-л.
_Ex:
stop him! заставьте его замолчать!
28> останавливаться, замолкать; делать паузу, перерыв
_Ex:
to stop short внезапно замолчать
_Ex:
to stop in the middle of a sentence умолкнуть, не окончив
фразы
_Ex:
stop! замолчи!
29> (часто from) удерживать, останавливать, мешать, недавать
_Ex:
to stop smb. from doing smth., to stop smb. doing
smth. удержать кого-л. от какого-л. шага
_Ex:
there is no one to stop him некому удержать (остановить) его
_Ex:
what is stopping you? что вас удерживает? что вам мешает?
_Ex:
he tried to stop us from parking in the square он пытался
помешать нам поставить машину на площади
_Ex:
I wish you'd stop him from playing that trumpet пожалуйста,
скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе
30> удерживаться (от чего-л.); останавливаться (перед чем-л.)
_Ex:
to stop at nothing ни перед чем не останавливаться
31> прекращать, кончать
_Ex:
to stop work прекратить работу
_Ex:
to stop talking перестать разговаривать, прекращать разговор
_Ex:
to stop fire _воен. прекращать огонь
_Ex:
rain has stopped the game игра прекратилась из-за дождя
_Ex:
stop that noise прекратите этот шум
_Ex:
stop joking перестаньте (бросьте) шутить
32> прекращаться, кончаться
_Ex:
the rain has stopped дождь кончился (прошел)
_Ex:
all talk must stop все разговоры должны прекратиться
33> _разг. останавливаться (на непродолжительное время),
гостить (тж. stop off, stop over)
_Ex:
to stop with smb. гостить у кого-л.
_Ex:
to stop (over) at an inn останавливаться в гостинице
_Ex:
we stopped for a fortnight at a camping site мы провели две
недели в кемпинге
34> оставаться (тж. stop behind)
_Ex:
to stop with smb. остаться с кем-л.
_Ex:
to stop behind оставаться, когда другие уже ушли
_Ex:
will somebody stop behind to help clear the chairs
away? пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет
убрать стулья
_Ex:
the audience was invited to stop behind to discuss the play
with its author зрителей пригласили остаться после спектакля,
чтобы обсудить пьесу с автором
_Ex:
you'll stop and have dinner with us оставайтесь пообедать
с нами
35> приостанавливать, прекращать
_Ex:
to stop smb.'s wages прекратить (приостановить, задержать)
выплату заработной платы кому-л.
_Ex:
to stop smb.'s pocket-money перестать давать кому-л. карманные
деньги
_Ex:
to stop a case прекратить производство дела
_Ex:
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться
_Ex:
to stop delivery приостановить доставку
_Ex:
why has our gas been stopped? почему у нас выключили газ?
_Ex:
all leave is stopped _воен. все отпуска отменены
36> останавливать, блокировать, преграждать
_Ex:
to stop water не пропускать воду
_Ex:
to stop the way преграждать дорогу
_Ex:
to stop smb.'s way стоять у кого-л. на дороге (на пути),
мешать кому-л.
_Ex:
to stop smb.'s breath удушить кого-л.
_Ex:
road stopped дорога закрыта (перекрыта) (надпись)
37> перехватывать (письма и т. п.)
38> тормозить, задерживать, останавливать
_Ex:
to stop the press _полигр. приостановить (задержать)
печатание газеты
39> удерживать, вычитать; урезывать
_Ex:
they stopped $5 out of his wages они удержали пять долларов
из его заработной платы
40> затыкать; заделывать, замазывать, шпаклевать (тж. stop up)
_Ex:
to stop a gap заполнить (ликвидировать) пробел
_Ex:
to stop a bottle закупорить бутылку
_Ex:
to stop a hole заделывать отверстие
_Ex:
to stop a leak остановить течь
_Ex:
to stop one's ears затыкать уши; быть глухим
_Ex:
to stop smb.'s mouth заткнуть кому-л. рот
_Ex:
to stop a tooth запломбировать зуб
_Ex:
to stop a wound остановить кровотечение из раны
_Ex:
to get stopped up засориться
_Ex:
to be stopped with dirt быть забитым грязью
41> ставить знаки препинания
42> блокировать, отражать удар (бокс)
43> отбивать мячи, отбиваться (крикет)
44> _муз. прижимать струну (скрипки и т. п.)
45> нажимать вентиль, клапан (духового инструмента)
46> _мор. стопорить, закреплять
47> _охот. застрелить (птицу)
48> _фот. диафрагмировать

Новый большой англо-русский словарь. 2001.

  

См. также в других словарях:

  • stop — * * * stop [ stɔp ] interj. et n. m. • 1792 mar.; mot angl. « arrêt » A ♦ Interj. 1 ♦ Commandement ou cri d arrêt. Il « arrêta la nage en criant : “Stop !” » (Maupassant). Fig. Stop au gaspillage ! ⇒ halte. 2 ♦ Mot employé dans les télégrammes… …   Encyclopédie Universelle

  • stop — 1. noun 1) остановка, задержка, прекращение; конец; to bring to a stop остановить; to come to a stop остановиться; to put a stop to smth. поло жить чему л. конец; the train goes through without a stop поезд идет без ос тановок 2) пауза, перерыв… …   Англо-русский словарь Мюллера

  • Stop — Stop, n. 1. The act of stopping, or the state of being stopped; hindrance of progress or of action; cessation; repression; interruption; check; obstruction. [1913 Webster] It is doubtful . . . whether it contributed anything to the stop of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stop — Stop, v. t. [imp. & p. p. {Stopped}; p. pr. & vb. n. {Stopping}.] [OE. stoppen, AS. stoppian (in comp.); akin to LG. & D. stoppen, G. stopfen, Icel. stoppa, Sw. stoppa, Dan. stoppe; all probably fr. LL. stopare, stupare, fr. L. stuppa the coarse… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stop — Stop, v. i. 1. To cease to go on; to halt, or stand still; to come to a stop. [1913 Webster] He bites his lip, and starts; Stops on a sudden, looks upon the ground; Then lays his finger on his temple: strait Springs out into fast gait; then stops …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stop — steht für: den Übergang von der Nasenwurzel zur Schädelkalotte bei Hund und Katze, siehe Stop (Anatomie) Stop (sprich [stɒp]), ein hypothetisches Elementarteilchen, siehe Superpartner einen indischen Film aus dem Jahr 2004, siehe Stop! (Film) ein …   Deutsch Wikipedia

  • Stop — Stop, derivado de la palabra en inglés para ordenar hacer un alto, tiene varias acepciones: La señal de tráfico internacional señal de STOP. Stop, en los perros el punto superior de inserción del hocico en el cráneo. En biología, se denomina así… …   Wikipedia Español

  • stop — I verb abandon, abolish, arrest, bar, barricade, block, block up, blockade, brake, break off, bring to a close, bring to a standstill, bring to naught, cease, check, checkmate, choke, clog, close, come to a standstill, conclude, counteract,… …   Law dictionary

  • stop — m invar 1) стоп, точка (в телеграфии) 2) стоп, знак остановки stop! стоп! …   Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

  • stop — m invar 1) стоп, точка (в телеграфии) 2) стоп, знак остановки stop! стоп! …   Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

Фильмы

  • Этого вы не видели., 1966 — О Государственном Красногорском архиве кино-фото-фоно документов. Редкие кадры кинохроники, хранящиеся в РГАКФД.
  • Блокада Ленинграда, 1979 — Фильм о блокаде Ленинграда периода Великой Отечественной войны.
  • 50 лет героическим перелетам., 1987 — О торжествах, связанных с 50-летним юбилеем трансполярных полетов: встреча с членами чкаловского комитета и делегацией из Сан-Джасинто в Москве в Доме дружбы, праздники в Чкаловске, в Америке - в гг. Ванкувере, Сан-Джасинто. Использована кинохроника.

Книги

DVD

Музыка

Торренты