back
- back
- back
1> спина
_Ex:
broad back широкая спина; широкие плечи
_Ex:
board back _мед. щит (для исправления спины)
_Ex:
to carry smth. on one's back нести что-л. на спине; нести
непосильное бремя; надеть себе на шею хомут
_Ex:
to lie on one's back лежать на спине
_Ex:
to fall on one's back упасть навзничь
_Ex:
to be on one's back лежать (больным) в постели
_Ex:
to pat on the back похлопать по спине; покровительствовать;
поощрять; подбадривать
_Ex:
to stab in the back всадить нож в спину; предать; предательски
нападать; клеветать, злословить за чьей-л. спиной
_Ex:
he has a strong back у него широкая спина; он все вынесет;
его не сломить
_Ex:
excuse my back извините, я повернулся или я сижу к вам спиной
2> спина, спинка (животного)
_Ex:
back wool шерсть со спины овцы
3> высококачественные, первосортные кожи
4> спина, спинка (одежды)
_Ex:
the back of a coat спина пальто
5> спинной хребет; позвоночник
_Ex:
he has broken his back у него перелом позвоночника
6> поясница, крестец
_Ex:
a sharp pain in the back острая боль в пояснице
_Ex:
to strain one's back потянуть спину
7> задняя, тыльная часть
_Ex:
the back os the head затылок
_Ex:
the back of the hand тыльная сторона руки
_Ex:
the back of a leaf нижняя поверхность листа
_Ex:
the back of the foot _анат. тыл стопы
_Ex:
the back of a chair спинка стула
_Ex:
the back of a book корешок книги
_Ex:
back of a rudder _мор. спинка руля
_Ex:
back of a knife тупая сторона ножа
_Ex:
this sound is pronounced with the back of the tongue
_фон. этот звук произносится с помощью задней части языка
8> _тех. задняя грань (резца); затылок или обух инструмента
_Ex:
back of an arch _стр. внешняя поверхность арки
9> задняя, более отдаленная часть; задний план
_Ex:
at the back of сзади, позади
_Ex:
at the back of one's mind в глубине души
_Ex:
the garden at the back of the house сад за домом
_Ex:
a room in the back of the house задняя комната
_Ex:
the money was in the back of the drawer деньги лежали в
глубине ящика
_Ex:
we must get to the back of this мы должны добраться
(докопаться) до сути дела
10> оборотная сторона; оборот, изнанка
_Ex:
the back of cloth изнанка ткани
_Ex:
see on the back смотри(те) на обороте
_Ex:
sign on the back распишитесь на обороте
11> гребень (волны, горы)
_Ex:
the monument stood on the back of a hill памятник стоял на
вершине холма
12> нагота, неприкрытое тело; одежда
_Ex:
back and belly одежда и стол (еда)
_Ex:
I haven't a rag to my back мне нечего надеть; мне нечем
прикрыть свою наготу
_Ex:
she puts all she earns on her back она тратит на одежду все,
что зарабатывает
13> _спорт. защитник (тж. full back)
_Ex:
half back полузащитник
14> _мор. киль; кильсон
15> _горн. висячий бок (пласта); кровля (забоя); потолок
(выработки); кливажная трещина
16> нижняя дека (музыкального инструмента)
_Id:
back to back вплотную, впритык
_Id:
the back of beyond глушь, край света
_Id:
at the back of beyond на краю света; в недосягаемости;
у черта на куличках
_Id:
with one's back to (against) the wall припертый к стенке,
в отчаянном положении
_Id:
behind smb.'s back за чьей-л. спиной, в отсутствие кого-л.;
за глаза, тайком
_Id:
to be on smb.'s back привязываться (приставать) к кому-л.;
не давать житья кому-л.; придираться к кому-л.;
17> набрасываться (накидываться) на кого-л.
_Ex:
she is always on his back if he comes home late когда он
приходит домой поздно, ему всегда достается от нее
_Ex:
to get off smb.'s back отстать (отвязаться) от кого-л.;
оставить в покое кого-л.
_Ex:
to be (flat (put, thrown)) on one's back быть в безнадежном
(беспомощном) положении
_Ex:
he is flat on his back after a long succession of failures
постоянные неудачи сломили его; его положили на обе лопатки
_Ex:
to be at the back of smb., to stand behind smb.'s back стоять
за кем-л., оказывать кому-л. поддержку; преследовать кого-л.;
18> гнаться по пятам за кем-л.
_Ex:
to be at the back of the pack "наступать на пятки", идти
непосредственно за лидером, "дышать в спину"
_Ex:
to be at the back of smth. скрываться за чем-л., таиться в
чем-л.; быть зачинщиком чего-л.
_Ex:
what's at the back of it? что за этим кроется?
_Ex:
to turn one's back обратиться в бегство; отступить;
показать пятки
_Ex:
to get one's back up рассердиться, разозлиться, выйти из себя;
ощетиниться; заупрямиться, упереться
_Ex:
to put (to set) smb.'s back up рассердить кого-л.,
восстановить кого-л. против себя
_Ex:
to see smb.'s back, to see the back of smb. видеть
чей-л. уход; избавиться (отделаться) от кого-л.
_Ex:
I'm always glad to see the back of him я всегда жду не
дождусь его ухода
_Ex:
to put one's back into one's work работать энергично (с
энтузиазмом); вкладывать всю душу в работу
_Ex:
to give smb. the back отвернуться от кого-л., игнорировать
кого-л.
_Ex:
to turn one's back upon (on) smb. повернуться к
кому-л. спиной, отвернуться от кого-л.; порвать отношения
с кем-л.
_Ex:
to bow (to crouch) one's back гнуть спину; подчиняться;
подхалимничать
_Ex:
to cast behind the back _библ. забыть и простить
_Ex:
to baet smb. back and belly избить до полусмерти
_Ex:
he has them on his back они сидят у него на шее
_Ex:
you give me a pain in the back ты мне ужасно надоел
19> задний
_Ex:
back rows задние (последние) ряды
_Ex:
back garden сад за домом
_Ex:
back entrance черный ход
_Ex:
back seam изнаночный шов
_Ex:
back edge (margin) _полигр. внутреннее (корешковое) поле
(страницы)
_Ex:
back elevation _тех. _стр. вид сзади, задний фасад
_Ex:
back vowel _фон. гласный заднего ряда
_Ex:
back light _кин. задний контжурный свет
_Ex:
back lighting _кин. контржурное освещение
_Ex:
back projection _кин. рирпроекция, проекция на просвет
20> отдаленный, дальний
_Ex:
back settlement дальнее поселение
_Ex:
back street глухая улица
_Ex:
back alley глухой переулок; трущобы, задворки
_Ex:
back blocks отдаленные кварталы
_Ex:
back district _ам. сельский район, глушь
_Ex:
back road проселочная дорога
21> обратный
_Ex:
back current обратное течение
_Ex:
back freight обратный фрахт (груз)
_Ex:
back azimuth _топ. обратный азимут, обратное направление
22> запоздалый, отсталый
_Ex:
to have a back view of things иметь отсталые взгляды
23> старый
_Ex:
a back number (issue) (of a magazine) старый номер (журнала);
отсталый человек, ретроград; нечто устаревшее,
24> несовременное, допотопное
_Ex:
back file комплект предшествующих номеров периодического
издания
25> преим. _ам. задержанный, просроченный; следуемый или
уплачиваемый за прошлое время
_Ex:
back pay _ам. жалованье за проработанное время; задержанная
зарплата
_Ex:
back rent _ам. квартирная плата за прошедшее время
_Ex:
back payment просроченный платеж
_Ex:
back order невыполненный заказ
_Ex:
backlessons невыученные уроки, уроки за пропущенное время
26> _воен. тыловой
_Ex:
back areas тыл(ы), тыловые районы
_Ex:
back line defence оборона тыловой полосы
27> сзади. позади
_Ex:
keep back! не подходи(те)!, отойди(те)!
_Ex:
he stood back in the crowd он стоял позади в толпе
_Ex:
the police kept the crowd back полиция сдерживала толпу
28> обратно, назад
_Ex:
back and forth взад и вперед
_Ex:
there and back туда и обратно
_Ex:
back there! осади!; назад!
_Ex:
back home на родине
_Ex:
I knew him back home я знал его, когда жил на родине
_Ex:
to get back получить назад (обратно)
_Ex:
to go back пойти обратно
_Ex:
to sit back откинуться на спинку кресла; удобно усесться
_Ex:
to look back оглядываться назад, кинуть взгляд в прошлое;
жалеть о прошлом; раскаиваться в содеянном
_Ex:
to go back from (upon) one's word не сдержать, нарушить слово
_Ex:
to step back сделать шаг назад; нанести защитный удар
_Ex:
to push the bolt back отодвинуть засов (задвижку)
_Ex:
he is just back from voyage он только что вернулся из
морского путешествия
_Ex:
when will they be back? когда они вернутся?
29> снова, опять
_Ex:
the liquid turned back into gas жидкость снова превратилась
в газ
30> _тех. (в направлении) против часовой стрелки
31> (тому) назад
_Ex:
an hour or so back около часа назад
_Ex:
for years back в течение многих лет (в прошлом)
_Ex:
if we go back a few years... если вернуться к тому (если
вспомнить), что было несколько лет (тому) назад...
_Ex:
it was way back in 1890 это было еще в 1890 году
_Ex:
far back in the Middle Ages давным-давно, еще в средние века
32> с опозданием; с отставанием
_Ex:
he was three days back in his work в своей работе он отстал
на три дня
33> указывает на ответное действие
_Ex:
to pay back отдать долг; отплатить
_Ex:
to answer back возражать
_Ex:
to hit (to strike) back дать сдачи
_Ex:
to love back отвечать взаимностью
_Ex:
to talk back огрызаться
_Ex:
to bow back to smb. отвечать на приветствие
_Ex:
I had a bit of my own back on him _разг. я отомстил ему
34> указывает на сдерживание или задержку
_Ex:
to hold back the tears сдерживать слезы
_Ex:
to hold back wages задерживать зарплату
35> в сочетаниях:
_Ex:
back from в стороне, вдалеке от
_Ex:
back from the road в стороне от дороги
_Ex:
back of _ам. сзади, позади;
(стоящий или скрывающийся) за
_Ex:
he rode back of the cart он ехал верхом позади телеги
_Ex:
various motives were back of this reversal of policy эта
перемена политики диктовалась многими соображениями
_Ex:
each speaker told what the organization back of him wanted
каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он
36> представляет
37> поддерживать, подкреплять (тж. back up)
_Ex:
to back a plan поддержать план
_Ex:
to back an argument with proof подкрепить аргументацию
доказательствами
_Ex:
to back smb. (up) оказывать кому-л. поддержку, содействовать
кому-л.
38> закреплять (якорь и т.д.)
39> укреплять; подпирать
40> наклонять; прислонять
_Ex:
he backed the mirror against the wall он прислонил зеркало
к стене
41> субсидировать; финансировать
_Ex:
his father backed him in business отец финансировал его дело
(предприятие)
_Ex:
the project was backed by the Chicago financiers предприятие
субсидировалось финансистами Чикаго
42> ставить (на игрока, боксера, лошадь)
_Ex:
to back a wrong horse поставить не на ту лошадь; просчитаться,
ошибиться в расчетах
43> (on) надеяться на
_Ex:
I backed on his ability to get out of scrapes я рассчитывал
на его способность выходить сухим из воды
44> двигать в обратном направлении; осаживать; отводить
_Ex:
to back a car давать задний ход машине
_Ex:
to back in (a car) ввести машину в гараж задним ходом
_Ex:
to back out выехать откуда-л. задним ходом
_Ex:
to back a horse осаживать лошадь
_Ex:
to back the troops into position отводить войска на исходные
позиции
_Ex:
to back the oars _мор. тарабанить
_Ex:
to back water _мор. тарабанить; идти на попятный, отступать;
отступаться
_Ex:
back her! _мор. задний ход!
45> двигаться в обратном направлении, идти задним ходом;
отходить, отступать; пятиться
_Ex:
he backed a step or two to let them pass он отступил на
несколько шагов, чтобы пропустить их
46> садиться на лошадь; ехать верхом; объезжать лошадь
_Ex:
she backed the horse at a jump она вскочила на лошадь
одним прыжком
47> покрывать; снабжать спинкой
_Ex:
to back a book переплести книгу
_Ex:
the wardrobe was backed with plywood задняя стенка шкафа
была обшита фанерой
48> ставить на подкладку
_Ex:
a coat backed with fur шуба на меху
49> примыкать (сзади)
_Ex:
the hills backed the town за городом раскинулись холмы,
город стоял у подножия холмов
_Ex:
we saw a sandy beach backed by chalk cliffs мы увидели
песчаный пляж на фоне меловых утесов
_Ex:
our house backs on to a park задняя стена нашего дома выходит
в парк
50> подписывать, скреплять подписью; утверждать; визировать
51> _фин. индоссировать (вексель)
_Ex:
to back a bill поставить свою подпись на оборотной стороне
векселя, гарантировать оплату векселя
52> аккомпанировать, сопровождать музыкой (тж. back up)
_Id:
to back and fill _мор. лежать в дрейфе; передвигаться
зигзагами; _ам. колебаться, проявлять нерешительность
_Id:
he backed and filled until the last moment он колебался до
последней минуты
53> корыто; чан; большой бак
Новый большой англо-русский словарь. 2001.
См. также в других словарях:
back — I noun большой чан II 1. noun 1) спина to turn one s back upon smb. отвернуться от кого л.; покинуть кого л. be on one s back 2) спинка (стула;в одежде, выкройке) 3) гребень (волны, холма) 4) задняя или оборотная сторона;изнанка, подкладка back… … Англо-русский словарь Мюллера
Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — eines kleineren Schiffes Back eines Massengutfrachters Back ist ein s … Deutsch Wikipedia
Back — Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster] {Back… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — Back, n. [F. bac: cf. Arm. bag, bak a bark, D. bak tray, bowl.] 1. A large shallow vat; a cistern, tub, or trough, used by brewers, distillers, dyers, picklers, gluemakers, and others, for mixing or cooling wort, holding water, hot glue, etc.… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — Back, v. i. 1. To move or go backward; as, the horse refuses to back. [1913 Webster] 2. (Naut.) To change from one quarter to another by a course opposite to that of the sun; used of the wind. [1913 Webster] 3. (Sporting) To stand still behind… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — «Back» Студийный альбом Bad Boys Blue Дата выпуска 27 июля 1998 Длительность … Википедия
back — I (in arrears) adjective behind, behind time, belated, deferred, delayed, detained, earlier, elapsed, expired, fore, forgotten, former, in abeyance, late, long delayed, overdue, past, prior, tardy, unpunctual, unready associated concepts: back… … Law dictionary
Фильмы
- Сказка о "Коньке-Горбунке"., 1961 — Фильм-балет Большого театра "Конек - Горбунок".
- Дружественный визит в Югославию, 1971 — О неофициальном визите Л.И. Брежнева в Югославию.
- Чужак., 1988 — Фильм рассказывает о враче Н. А. Касьяне - мануальном терапевте.
Книги
- Back in the USSR. Подлинная история рока в России. Подарочный комплект: аудиокнига MP3 + бандана, Артемий Троицкий Подробнее Купить за 732 руб
- Back Roads Ireland, Подробнее Купить за 641.9 руб
- Back Roads Great Britain, Подробнее Купить за 641.9 руб
DVD
- Boyzone - Back Again...No Matter What: Live 2008 (Blu-ray), Великобритания, 2008 Купить за 1499 руб
- Little Feat: Skin It Back, Европейский Союз, 1977 Купить за 798 руб
- Chris Rea: The Road To Hell & Back. The Farewell Tour (2 DVD), США, 2006 Купить за 507 руб
Музыка
- Taking Back Sunday. New Again (CD + DVD) (Taking Back Sunday), 2010 Купить за 1200 руб
- Taking Back Sunday. Louder Now. Limited Edition (CD + DVD) (Taking Back Sunday), 2009 Купить за 940 руб
- Taking Back Sunday. Live From Orensanz (Taking Back Sunday), 2010 Купить за 798 руб
Торренты
- Назад в будущее 1 HDTV / Back To The future 1 / Назад в будущее HDTV / Back To The future (Роберт Земекис) [1985 г., фантастика, приключения, боевик, комедия, HDTV] Скачать torrent файл (Зарубежное кино (HD Video))
- (Trance) Cosmic Gate - Back 2 Back - 2003, MP3, 256 kbps Скачать torrent файл (Trance (mp3))
- (trance) Cosmic Gate - Back 2 Back Vol.2 - 2005, MP3, 217кбит (VBR) 44100Гц Скачать torrent файл (Trance (mp3))




