Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.



man

man
man
1> мужчина, человек
_Ex:
there were three men and two women in the room в комнате
было трое мужчин и две женщины
_Ex:
to play the man поступать (вести себя), как подобает мужчине
_Ex:
to make a man of smb. сделать из кого-л. настоящего мужчину
(человека)
_Ex:
to bear smth. like a man мужественно переносить что-л.
_Ex:
be a man! будь мужчиной!
_Ex:
he is only half a man он не настоящий мужчина
_Ex:
man to man, between man and man как мужчина с мужчиной
_Ex:
a good man хороший (добрый, порядочный) человек
_Ex:
a man of thirty мужчина (человек) тридцати лет; тридцатилетний
мужчина
_Ex:
a man of action человек дела (действия), энергичный человек
_Ex:
a man of character волевой человек, сильная личность
_Ex:
a man of moods человек настроения
_Ex:
a man of peace мирный (миролюбивый) человек
_Ex:
a man of principle принципиальный человек
_Ex:
a man of sense разумный (здравомыслящий) человек
_Ex:
a man of wisdom мудрый (умный) человек
_Ex:
a man of ideas изобретательный (находчивый) человек
_Ex:
a man of many parts разносторонний человек
_Ex:
a man of genius гениальный человек
_Ex:
a man of honour честный (порядочный) человек
_Ex:
a man of distinction (of mark, of note) выдающийся
(знаменитый) человек
_Ex:
a man of taste человек со вкусом
_Ex:
a man of few words немногословный (немногоречивый) человек
_Ex:
a man of many words многословный человек
_Ex:
a man of his word человек слова, господин (хозяин) своего
слова
_Ex:
a man of family семейный человек
_Ex:
a man of means (of property) человек со средствами,
состоятельный человек
_Ex:
a man of business деловой человек; агент; поверенный
_Ex:
you'll have to speak to my man of business вам придется
поговорить с моим поверенным
_Ex:
a man of law законник; адвокат; юрист
_Ex:
a man of letters писатель, литератор; _уст. ученый
_Ex:
he is the very man for this job он самый подходящий человек
для этого дела
_Ex:
if you want a good music teacher, here's your man если вам
нужен хороший учитель музыки, вот он (самый подходящий для
вас человек)
_Ex:
if you want to sell the car, I'm your man если вы хотите
продать машину, я куплю (я согласен купить)
_Ex:
I feel a new man я чувствую себя обновленным, я как заново
родился
_Ex:
if any man comes... если кто-нибудь (какой-нибудь человек)
придет...
2> муж
_Ex:
man and wife муж и жена
_Ex:
to live as man and wife жить как муж с женой
_Ex:
he made them man and wife он обвенчал их
3> _унив. студент: окончивший, выпускник
_Ex:
a University man человек с университетским образованием
_Ex:
an Oxford man студент из Оксфорда; человек, окончивший
Оксфордский университет, выпускник Оксфорда
_Ex:
senior man старшекурсник
4> _пренебр. приятель (в обращении)
_Ex:
speak up, man!, speak up, my (good) man! ну, говори же, друг!
_Ex:
hurry up, man!, hurry up, my (good) man! да поскорей же,
приятель!
_Ex:
come along, man!, come along, my (good) man! ну пошли,
мой милый!
_Ex:
nonsense, man!, nonsense, my (good) man! чепуха!
_Ex:
well, man (my (good) man), where is it? ну, милый мой,
так где же это?
5> человек
_Ex:
the rights of man права человека
_Ex:
food not fit for man or beast пища, не пригодная для людей
или животных
_Ex:
board at
_Ex:
per man пансион (стоит) один доллар с человека
_Ex:
man's sense of himself самосознание
_Ex:
men say that... люди говорят, что...
_Ex:
any man could do that любой (человек) может это сделать
_Ex:
what can a man do? что (тут) поделаешь?
_Ex:
all men are brothers все люди братья
_Ex:
as one (a) man все как один
_Ex:
to a man все до одного, все как один (человек), все без
исключения; единогласно
_Ex:
to the last man все до одного, все до последнего человека
_Ex:
all sorts and conditions of men, men of all conditions люди
всякого рода, самые разные люди
_Ex:
to mistake one's man ошибиться в человеке
_Ex:
man overboard! человек за бортом!
6> (без артикля) человечество, человеческий род
7> слуга
8> рабочий
_Ex:
the manager spoke to the men управляющий поговорил с рабочим
_Ex:
this factory employs 300 men на этой фабрике работает
триста рабочих
9> солдат, рядовой, матрос
10> рядовой состав
_Ex:
officers and men офицеры и солдаты
11> пешка
12> шашка (в игре), фишка
_Ex:
to jump a man брать шашку
13> игрок (в спорт. команде)
14> _ист. вассал
15> _сокр. от man-of-war, merchantman и т. п.
16> (-man) как компонент сложных слов означает занятие,
профессию
_Ex:
clergyman священник
_Ex:
postman почтальон
_Ex:
sportsman спортсмен
_Ex:
workman рабочий
_Id:
the inner man внутреннее "я", душа; желудок
_Id:
to refresh the inner man поесть, подкрепиться
_Id:
the outer man плоть; внешность, костюм
_Id:
to clothe the outer man одеться
_Id:
odd man решающий голос; человек, выполняющий случайную работу
_Id:
odd man out "третий лишний" (игра)
_Id:
heavy man _театр. _профес. актер, исполняющий трагические роли
_Id:
one-dollar-a-year man _ам. крупный капиталист, участвующий
в деятельности правительственных органов и получающий
номинальный оклад в один доллар в год
_Id:
man of the house глава семьи
_Id:
my old man мой отец
_Id:
men of the day герои дня
_Id:
a man of the world человек, умудренный опытом, бывалый
человек; светский человек
_Id:
a man about town светский человек, богатый повеса, жуир
_Id:
a man of the turf завсегдатай скачек
_Id:
a man of straw соломенное чучело; человек с небольшими
средствами; ненадежный человек; подставное (фиктивное) лицо;
воображаемый противник
_Id:
a man of God святой; духовное лицо
_Id:
M. of Sorrows _библ. Муж скорбей
_Id:
a man in a thousand редкий (исключительный) человек; таких
людей мало, такого человека редко встретишь; такого человека
поискать надо
_Id:
man in blue полицейский; моряк
_Id:
men in blue _ам. _ист. федеральные войска
_Id:
the man in the street _ам. тж. the man in the car "человек
с улицы", средний (рядовой) гражданин
_Id:
the next man _ам. всякий другой, любой; первый встречный
_Id:
a run-of-the-mill man заурядный человек
_Id:
the man in the moon вымышленное лицо
_Id:
man and boy с юных лет; _уст. все как один
_Id:
he lived there man and boy он всю жизнь прожил там
_Id:
I have known him man and boy я его знаю с детства
_Id:
man and boy turned out into the street все как один высыпали
на улицу
_Id:
the man for me, the man for my money этот человек мне
подходит, этот человек меня устраивает
_Id:
the man higher up начальник, хозяин, босс; высшая инстанция
_Id:
the man at the wheel руководитель
_Id:
M. Friday Пятница, верный (преданный) слуга
_Id:
no man's land нейтральная територрия
_Id:
to hit a man when he is down бить лежачего
_Id:
to be one's own man прийти в себя; быть в норме; держать себя
в руках; ни от кого не зависеть, свободно распоряжаться собой,
быть хозяином своей судьбы
_Id:
he is his own man он сам себе хозяин
_Id:
a man or a mouse либо пан, либо пропал
_Id:
like master like man у хорошего хозяина и работники хороши
_Id:
every man to his (own) taste на вкус и цвет товарищей нет;
о вкусах не спорят
_Id:
(so) many men, (so) many minds _посл. сколько голов,
столько умов
_Id:
a drowning man will catch at a straw _посл. утопающий за
соломинку хватается
_Id:
every man has his hobby-horse у каждого есть свой конек (своя
страсть, своя прихоть); у каждого есть свои маленькие слабости
_Id:
a man is known by the company he keeps _посл. скажи мне,
кто твой друг, и я скажу (тебе), кто ты
_Id:
one man's meat is another man's poison _посл. что полезно
одному, то вредно другому; усопшему мир, а лекарю пир
_Id:
a man can die but once двум смертям не бывать, а одной
не миновать
_Id:
man proposes but God disposes _посл. человек предполагает,
а Бог располагает
_Id:
man alive! боже милостивый!, боже правый!; вот те на!,
вот так так!
17> укомплектовывать кадрами, персоналом
18> _воен. _мор. укомплектовывать личным составом; занимать
людьми; ставить людей (к орудию и т. п.); посадить людей
(на транспорт)
_Ex:
to man a unit укомплектовать часть личным составом
_Ex:
to man a boat сажать гребцов на шлюпку
_Ex:
to man the pumps поставить людей к насосам (к помпам)
19> занять (позиции); стать (к орудиям)
_Ex:
to man the defenses занимать оборонительные позиции
_Ex:
to man the guns занимать места у орудий
20> собрать все свое мужество, мужаться, взять себя в руки
21> _охот. приручать (сокола и т. п.)

Новый большой англо-русский словарь. 2001.

  

См. также в других словарях:

  • MAN — SE Rechtsform Societas Europaea ISIN DE0005937007 Gründung 1758 …   Deutsch Wikipedia

  • Man — (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf. {Minx} a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Maná — performing in October 2007 Background information Origin Guadalajara, Mexico Genres …   Wikipedia

  • Man — steht für: Isle of Man, eine britische Insel Man (Elfenbeinküste), eine Stadt in der Elfenbeinküste Das Man, einen Terminus des Philosophen Martin Heidegger, siehe Sein und Zeit #Verfallenheit und Eigentlichkeit: Das Man Man (Band), eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Man — (m[a^]n), v. t. [imp. & p. p. {Manned} (m[a^]nd); p. pr. & vb. n. {Manning}.] 1. To supply with men; to furnish with a sufficient force or complement of men, as for management, service, defense, or the like; to guard; as, to man a ship, boat, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mané — Status: commune rurale Region: Centre Nord Provinz: Sanmatenga Fläche: Einwohner …   Deutsch Wikipedia

  • man — 1. noun; pl. men 1) человек 2) в устойчивых сочетаниях: а) как предста витель профессии: man of law man of letters man of office man of thepen б) как обладатель определенных качеств; сочетания типа family man,self made man, medical man, leading… …   Англо-русский словарь Мюллера

  • -man — suf. в сложных словах означает занятие, профессию; fisherman рыбак;postman почтальон …   Англо-русский словарь Мюллера

  • Man — noun о в Мэн …   Англо-русский словарь Мюллера

  • man. — man. I manual noun ручной, без применения механизмов II Man. Manitobanoun Манитоба (провинция Канады) …   Англо-русский словарь Мюллера

Фильмы

  • Человек с киноаппаратом, 1929 — Фильм рассказывает о работе советских кинооператоров-хроникеров.
  • Земля и на ней человек., 1972 — Фильм рассказывает о воспитании у молодого поколения любви к природе.
  • Человек с Пятой авеню., 1986 — Путешествие по Нью-Йорку советской съемочной группы с простым американцем Джозефом Мори, пополнившим армию безработных.

Книги

DVD

Музыка

Торренты