Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.



but

but
but
1> возражение
_Ex:
your ifs and buts make me tired мне надоели ваши "если" и "но"
(ваши сомнения и возражения)
_Id:
but me no buts никаких "но", без возражений
2> только, лишь
_Ex:
but now только что
_Ex:
but yesterday только вчера
_Ex:
he is (nothing) but a boy он еще совсем мальчик
_Ex:
he is but fifteen ему только пятнадцать лет
_Ex:
he called but once он зашел только один раз
_Ex:
uor journey is but begun наше путешествие только началось
_Ex:
you have but to tell me вы должны только сказать мне
_Ex:
had I but known! если бы я только знал!
3> кто бы не, что бы не
_Ex:
there is no one but has heard it нет такого человека,
который бы не слыхал об этом
4> за исключением, кроме
_Ex:
who will do it but me? кто, кроме меня, сделает это?
_Ex:
all but he were present все, кроме него, присутствовали
_Ex:
no one saw him, but I никто, кроме меня, не видел его
_Ex:
he works all days but Sunday он работает каждый день,
кроме воскресенья
5> вводит противоречащие или ограничивающие друг друга слова
и предложения но, а, тем не менее, однако
_Ex:
they returned tired, but happy они вернулись усталые,
но счастливые
_Ex:
not he, but his brother не он, а его брат
_Ex:
that is the rule, but there are many exceptions это правило,
но есть много исключений
_Ex:
I am old, but you are young я стар, но (зато) вы молоды
_Ex:
I agree with you, but yet we cannot accept your plan я
согласен с вами, но все же мы не можем принять ваш план
6> в начале предложения часто указывает на переход к новой теме
_Ex:
but who comes here? но кто это идет сюда?
7> указывает на исключение или ограничение кроме, за
исключением
_Ex:
we had no choice but to obey нам не оставалось ничего другого,
как подчиниться
_Ex:
there was nothing else to do but (to) go не оставалось ничего
другого, как пойти
_Ex:
what is all that but a warning? что все это, если не
предупреждение?
8> _книж. (часто but that; после отрицания) чтобы не; без
того; что
_Ex:
he is not so sick but he can eat он не настолько болен,
чтобы не есть
_Ex:
not but that I pity you не то чтобы я не жалел вас
_Ex:
I never think of summer but I think of childhood думая о лете,
я всегда вспоминаю детство
_Ex:
I never pass there but I think of you всякий раз, когда я
прохожу там, я вспоминаю вас
_Ex:
I do not doubt but (that) he will come я не сомневаюсь,
что он придет
_Ex:
I don't doubt but that you are surprised не сомневаюсь,
что вы удивлены
_Ex:
I cannot deny but (that) (_разг. what) you are right не могу
отрицать, что вы правы
_Ex:
ten to one but it was you _разг. почти уверен, что это были вы
_Ex:
how can I tell but you will do the same? как я могу сказать,
что вы не сделаете того же самого
9> (but that) если бы не
_Ex:
he would not have believed it, but that he saw it himself
он не поверил бы этому, если бы не увидел сам
_Ex:
I'd come with you but that I am so busy я бы пошел с вами,
если бы не был так занят
10> в различных сочетаниях
_Ex:
but for без, кроме; если бы не
_Ex:
but for you we should not have finished the work in time
без вас (если бы не вы) мы бы не окончили работу вовремя
_Ex:
the room was empty but for a bed в комнате не было ничего,
кроме кровати
_Ex:
all but почти, чуть не
_Ex:
he all but fell он едва (чуть) не упал
_Ex:
anything but далеко не; все, что угодно, только не
_Ex:
it is anything but pleasant это далеко (вовсе) не приятно
_Ex:
he is anything but a poet его никак нельзя назвать поэтом
_Ex:
can but во всяком случае, по крайней мере; только
_Ex:
you can but try во всяком случае вы можете попробовать
_Ex:
I can but hope я могу только надеяться
_Ex:
cannot but не могу не...
_Ex:
I cannot but suggest не могу не предложить
_Ex:
we cannot but hope he is right нам остается только надеяться,
что он прав
_Ex:
one cannot but wonder нельзя не задуматься
_Ex:
I cannot help but think _ам. не могу не думать
_Ex:
but then но зато, но с другой стороны
_Ex:
last but one предпоследний
11> _шотл. комната, выходящая на улицу, в двухкомнатном доме
12> _шотл. наружный
_Ex:
the but end of the house часть дома, выходящая на улицу
13> _шотл. снаружи; наружу
_Ex:
go but and wait выйди (на улицу) и подожди

Новый большой англо-русский словарь. 2001.

  

См. также в других словарях:

  • But — (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out}; cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • but — I 1. adv. только, лишь I saw him but a moment я видел его лишьмельком she is but nine years old ей только девять лет but just только что all but he all but died of his wound он едва не умер от своей раны 2. prep.кроме, за исключением all but one… …   Англо-русский словарь Мюллера

  • But — But, n. [See 1st {But}.] 1. A limit; a boundary. [1913 Webster] 2. The end; esp. the larger or thicker end, or the blunt, in distinction from the sharp, end. Now disused in this sense, being replaced by {butt}[2]. See 1st {Butt}. [1913 Webster… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • But — But, n. [Cf. {But}, prep., adv. & conj.] The outer apartment or kitchen of a two roomed house; opposed to {ben}, the inner room. [Scot.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • But — But, v. i. [imp. & p. p. {Butted}; p. pr. & vb. n. {Butting}.] See {Butt}, v., and {Abut}, v. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • BUT — may refer to: * British United Traction, a division of Leyland Motors Ltd * Brno University of Technology, a university located in Brno, Czech Republic * BUT / Aishō , a 2007 J Pop single by Koda Kumi …   Wikipedia

  • but — ̈ɪbʌt I (полная форма); (редуцированная форма) 1. нареч. лишь, только, единственно; просто He is but a child. ≈ Он всего лишь ребенок. Syn : only 2., merely 2. предл. кроме …   Большой англо-русский и русско-английский словарь

  • BUT — s. m. Point où l on vise. Viser au but. Frapper au but. Mettre sa boule sur le but. Atteindre au but. Atteindre le but. Toucher le but. Manquer le but. Passer le but.   Tirer de but en blanc, Tirer en ligne droite, sans que le projectile parcoure …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BUT — n. m. Point où l’on vise. Viser au but. Frapper au but. Mettre sa boule sur le but. Atteindre au but. Atteindre le but. Toucher le but. Manquer le but. Passer, dépasser le but. Tirer de but en blanc, Tirer à portée moyenne et en ligne droite. Fig …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • but — m 1) мишень, цель but à éclipse скрывающаяся мишень coup au but прямое попадание atteindre [toucher] le but попасть в цель manquer le but промахнуться, не попасть в цель •• de but en blanc …   Большой французско-русский и русско-французский словарь

Фильмы

Книги

DVD

Музыка

Торренты