Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.



entrance

entrance
̈ɪˈentrəns вход; входная дверь; въездные ворота - back * черный ход - front * парадный ход - * to the hall вход в зал вход; въезд - free * and safe egress свободный въезд и беспрепятственный выезд - no * вход воспрещен; въезда нет - * to a country въезд в страну - to block the * to the harbour преграждать вход в гавань - to force an * ворваться, вломиться (театроведение) выход - the * of an actor upon the stage выход актера на сцену - the young actor made only two *s у молодого актера было только два выхода (торжественный) выход - to await the * of the king ожидать выхода короля (музыкальное) вступление (голоса, инструмента) вступление (в союз); поступление (в школу) - his * to Princeton его поступление в Принстонский университет - * to the college is by examination only прием в колледж только по сдаче экзаменов - * into public life выход на общественную арену - the * of an heir into his estate вступление во владение наследством - * upon his twentieth year ему пошел двадцатый год доступ, право входа - free * to... свободный доступ (куда-либо) - free * to... бесплатный вход (в кино) (сельскохозяйственное) леток (в улье) привести в восторг, очаровать, заворожить - they listened *d они слушали как завороженные - he was *d with joy он был вне себя от радости приводить в состояние транса, экстаза, оцепенения - the snake *d the rabbit with its gaze кролик оцепенел под взглядом змеи - they were *d with what the preacher said слова проповедника привели их в экстаз

entrance вступление; доступ; право входа ~ вступление ~ вход, вхождение, въезд; no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен; to force an entrance (into) ворваться ~ вход (в здание и т. п.); front (back) entrance парадный (черный) ход ~ вход ~ театр. выход (актера на сцену) ~ плата за вход ~ приводить в состояние транса, восторга, испуга

~ attr. входной; вступительный; entrance visa въездная виза

~ examination вступительный экзамен examination: entrance ~ приемный экзамен

~ fee вступительный взнос ~ fee входная плата fee: entrance ~ вступительный взнос entrance ~ входная плата entrance ~ плата за вход

~ in batches вчт. групповое поступление

~ attr. входной; вступительный; entrance visa въездная виза visa: ~ виза; to grant a visa выдать визу; entrance (или entry) visa виза на въезд; exit visa выездная виза entrance ~ въездная виза

~ вход, вхождение, въезд; no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен; to force an entrance (into) ворваться

~ вход (в здание и т. п.); front (back) entrance парадный (черный) ход

~ вход, вхождение, въезд; no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен; to force an entrance (into) ворваться

service ~ служебный вход service ~ черный ход

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.

  

См. также в других словарях:

  • entrance — 1> вход; входная дверь; въездные ворота Ex: back entrance черный ход Ex: front entrance парадный ход Ex: entrance to the hall вход в зал 2> вход; въезд Ex: free entrance and safe egress свободный въезд и беспрепятственный выезд Ex: no entrance… …   Новый большой англо-русский словарь

  • Entrance — En trance, n. [OF. entrance, fr. OF. & F. entrant, p. pr. of entrer to enter. See {Enter}.] 1. The act of entering or going into; ingress; as, the entrance of a person into a house or an apartment; hence, the act of taking possession, as of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Entrance — generally refers to the place of entering like a gate or door, or the permission to do so.Entrance may also refer to: * Entrance (display manager), a login manager for the X window manager. * Entrance (Liturgical), a kind of liturgical procession …   Wikipedia

  • entrance — I noun 1) вход (в здание и т. п.) front (back) entrance парадный(черный) ход 2) вход, вхождение, въезд no entrance входа или въезда нет,вход или въезд воспрещен to force an entrance (into) ворваться 3) вступле ние; доступ; право входа 4) плата за …   Англо-русский словарь Мюллера

  • entrance — I noun access, adit, aditus, admission, anteroom, approach, door, entry, entryway, foyer, gangway, gate, gateway, illapse, infiltration, influx, ingress, inlet, inroad, insertion, introgression, introitus, invasion, lobby, means of access, means… …   Law dictionary

  • Entrance — En*trance , v. t. [imp. & p. p. {Entranced}; p. pr. & vb. n. {Entrancing}.] [Pref. en + trance.] 1. To put into a trance; to make insensible to present objects. [1913 Webster] Him, still entranced and in a litter laid, They bore from field and to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • entrance — n 1.   вход (в здание); наружная входная дверь 2.   входной холл, вестибюль, тамбур 3.   оголовок, портал (тоннеля) 4.   голова (шлюза, дока) basement entrance canopied entrance intersection entrance Англо рус …   Англо-русский словарь строительных терминов

  • Entrance — ist eine Siedlung in der kanadischen Provinz Alberta am Athabasca River nahe dem Abzweig der Bighorn Route (Alberta Highway 40) vom Yellowhead Highway (Canada Highway 16). Die Siedlung nahe dem Eingang zum Jasper Nationalpark hat nur etwa 70… …   Deutsch Wikipedia

  • entrance — [ɑ̃tʀɑ̃s] n. f. ÉTYM. Déb. XIVe; de entrer. ❖ ♦ Vieux ou régional. 1 Le fait de commencer; entrée en matière (Proust, in T. L. F.). 2 (1853, Sand) …   Encyclopédie Universelle

  • entrance — 1) вход 2) холл; вестибюль 3) носовое заострение (корпуса судна) 4) вход в программу • back entrance bell mouthed entrance channel entrance die entrance downstream entrance entrance of pass front entrance rear entrance side entrance sluiceway… …   Англо-русский словарь технических терминов

Фильмы

  • Освобожденный Китай., 1950 — Съемки гражданской войны. Празднование годовщины образования КНР. Пекин и другие города, достопримечательности, предприятия, школы и ВУЗы, магазины, транспорт, объекты культуры (театры, библиотеки). Великая Китайская стена. Реки, пейзажи, пастбища, злаковые поля. Китайцы трудятся на заводах и фабриках и на полях, транспорт на дорогах, строительство городов и жилищное строительство. Подписание на заем. Раздача крестьянам семян и инвентаря, надел землей. Митинги в защиту мира. Ликвидация неграмотности. Восстановление разрушенного в годы гражданской войны хозяйства. Подписание договора о дружбе и экономическом сотрудничестве с СССР. Заседания партийных комитетов на местах и политбюро ЦК КП КНР с участием Мао Цзе-Дуна и других. Быт китайцев в городе и на селе. Маневры Красной Армии Китая. Медицинское обслуживание населения. Пионерская организация КНР. Спортивные соревнования, художественная самодеятельность. Работа агитаторов. Свадебный обряд.
  • Мой университет, 1972 — О Московском Государственном университете им. М. В. Ломоносова.
  • 60 лет восстановленного патриаршества., 1979 — В фильме рассказывается о 60-летии восстановленного патриаршества, о жизни Русской Православной церкви.

Книги

Торренты