Патер

Патер
Патер

       
ПАТЕР Вальтер (Walter Pater, 1839—1894) — английский писатель-импрессионист, литературный критик и теоретик искусства. Учился в Оксфорде. С 1864 — профессор западной литературы в Брейзномэ. С 1869 по 1871 Патер выпускает свои этюды, посвященные итальянским художникам эпохи Возрождения. В 1874 этюды в дополненном виде вышли под заглавием «Ренессанс». После их появления в печати П. превратился в апостола эстетизма.
       Патер — идеолог рантьерства начальной фазы английского империализма, который впитал аристократическую английскую культуру. Творчество его относится как раз к тому периоду, когда английская буржуазия стала консервативной и когда в Западной Европе начал распространяться субъективный идеализм, означавший начало разложения буржуазной идеологии. Актуальная социальная тематика совершенно отсутствует в произведениях Патера. Его интересуют искусство, литература, религия и философия отдаленных исторических эпох. Культивировать в себе остроту чувственных восприятий, вечно искать новых впечатлений, стремиться к красоте — вот, по П., цель нашего существования. Шедевры архитектуры, живописи или ваяния воспринимаются П. как выражение мировоззрения. «Ренессанс» способствовал созданию культа Боттичелли и Винчи в Англии. В романе «Марий эпикуреец» (Marius the Epicurean), своеобразной исторической фантазии, где со строгой точностью и глубоким знанием истории материальной культуры воспроизводятся костюм, историческая поза и жест эпохи, мы наблюдаем дух аристократизма, кастовой замкнутости, презрения ко всему вульгарному. Марий — это автопортрет П.
       В «Воображаемых портретах» (Imaginary-Portraits) выражены тот же ретроспективизм, то же мистическое восприятие жизни, та же чувственная любовь к невидимому. Все герои этого сборника — люди обреченные. Таковы трагически погибающие Ватто, молодой граф Розенмольд, Дионис Оксерский, Ван-Старк. П. вводит здесь мотив, вечно повторяющийся в его лучших произведениях, — мотив смерти, но смерти не как реального факта, кладущего конец нашему материальному существованию, но как предчувствия, как вечного «memento».
       Стиль П. характерен для английского импрессионизма. П., как и все импрессионисты, прежде всего колорист. Он стремится передать в первую очередь красочные впечатления. Мелодийность, напевность, строгий фонетический отбор характерны для его языка.
       П. как субъективному идеалисту близок интуитивизм. Творчество П. оказало влияние на Уайльда, который явился своего рода вульгаризатором и популяризатором эстетизма П., и сыграло большую роль в развитии импрессионистической критики. По стопам П. пошли такие критики, как Саймондс, Дринкуотер, историк искусства Вернон Ли (псевдоним miss Paget) и другие. Патер оказал значительное влияние и на русских декадентствующих символистов.
       В качестве положительных моментов в творчестве П. следует отметить отрицательное отношение к пуританизму и христианскому аскетизму, калечащим, по его мнению, свободное развитие личности. В основном же творчество его реакционно в силу своих субъективно-идеалистических предпосылок, своеобразно преломляемого руссоизма, антирационализма, отрицательного отношения к техническому прогрессу.

Библиография:

I. Воображаемые портреты, перев. Муратова, 1908; Ренессанс, перев. Займовского, изд. «Проблемы эстетики», М., 1912; Works, 10 vv., L., 1910.
       

II. Батюшков Ф. Д., Гумилев Н. и Чуковский К., Принципы художественного перевода, изд. 2-е, Петроград, 1920; Муратов, Вступительная статья о Патере к переводу «Воображаемых портретов», изд. 1908; Benson А. С., Walter Pater, L., 1906 (многократно переиздавался); Compton Rickett A., History of English Literature, Edinburgh, 1918; On re-reading Pater, «Times Lit. Supplement», 1927, 3/II; Hecht H., Walter Pater, «Deutsche Vierteljahrsschrift f. Literaturwissenschaft u. Geistesgeschichte», Band V, 1927; Farmer A. J., Walter Pater as a critic of English Literature, Grenoble, 1931.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. 1929—1939.


.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "Патер" в других словарях:

  • Патер — Патер, Уолтер Уолтер Патер Уолтер Хорейшо Патер (Пейтер) (Walter Horatio Pater; 4 августа 1839, Лондон 30 июля 1894, английский эссеист и искусствовед, главный идеолог эстетизма художественного движения, ис …   Википедия

  • ПАТЕР — (лат. pater отец). Римско католический священник. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАТЕР (отец) титул католического священника. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф …   Словарь иностранных слов русского языка

  • патер — См …   Словарь синонимов

  • ПАТЕР — [тэ], патера, муж. (от лат. pater, букв. отец). Католический монах в сане священника или диакона. || Католический священник. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАТЕР — [тэ ], а, муж. Католический священник. | прил. патерский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПАТЕР — муж. отец, священник римско католической церкви, ксёндз. Патерик муж. отечник. Патерица жен. архиерейский посох. Патристика, учение об отцах церкви, их жизни и сочинениях (Наумов). Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • патер — ПАТЕР, а, Отец, папа. Возм. влияние лат. pater …   Словарь русского арго

  • патер — патер. Произносится [патэр] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • патер — (лат. pater) 1. татко, родител патер фамилијас (лат. pater familias) домаќин, татко на семејството (под чија власт, според римското право, биле децата и робовите) 2. наслов на некои католички свештеници, особено на калуѓери …   Macedonian dictionary

  • патер — а, м.    Католический монах в сане священника; католический священник.    ► [Лия:] Мама живет на пятом этаже, прихожу к ней, у нее какие то французы, дамы, старый патер с книжкой. // Чехов. Вишневый сад // …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»