Павлова

Павлова
Павлова

       
ПАВЛОВА Каролина Карловна (1807—1893) — поэтесса. Дочь профессора Яниш. Получила прекрасное домашнее образование. В начале своей лит-ой деятельности П. писала по-французски и по-немецки и гл. обр. переводила на французский и немецкий яз. произведения русских поэтов (Пушкина, Вяземского, Баратынского, Языкова). В 1833 переводы П. вышли в Германии отдельным изданием. Начало оригинального творчества П. на русском яз. относится к концу 30-х гг. Стихи ее печатались в большинстве современных ей журналов: «Москвитянине», «Отечественных записках», «Современнике» (Плетнева), «Пантеоне», «Русском вестнике» и др. В последний период жизни П. оригинальное творчество ее иссякло, и она посвятила себя переводам. Ею переведен в этот период на немецкий яз. ряд произведений А. К. Толстого («Дон-Жуан», «Царь Федор Иоаннович», «Смерть Иоанна Грозного», а также его баллады), а на русский яз. — «Смерть Валленштейна» Шиллера.
       Поэзия П. при значительном формальном мастерстве характеризуется скудостью идейного содержания. Не имея прочных социальных корней в среде феодально-поместного дворянства, П. тем не менее по своей идеологии является представительницей того слоя родовой аристократии, к-рый в процессе внедрения в экономику России капиталистических начал оказался выбитым из своей колеи и отброшенным от активного участия в общественной жизни. Отчужденность от общественной жизни, характерная для деградирующего дворянства той поры, предопределила тяготение П. к «чистой поэзии»: поэты «идут средь потрясений, Бросая в мир свой громкий стих, Им песнь важней людских стремлений, Им сны нужней даров земных». Подавляющее большинство ее стихотворений представляет собой образцы интимной лирики, плод углубления поэтессы в свой внутренний мир элегических раздумий и воспоминаний: будущее — «немая даль», «простор грядущего мне пуст»; в настоящем полное отречение; лишь прошлое — «сквозь лет прожитых тени ребяческий великолепный мир». Противопоставление действительной жизни, знакомой и близкой П. лишь в ее светской оболочке, «подлинной жизни души» составляет идею «Двойной жизни» (1848). Мотив двойной жизни, мотив сна как подлинной жизни, встречается в ряде лирических стихотворений П.
       Из всего написанного П. лишь два произведения непосредственно затрагивают общественные вопросы и созданы в связи с политическими событиями ее времени — это поэмы «Разговор в Трианоне» (1848) и «Разговор в Кремле» (1854). Первая поэма построена в форме диалога между сторонником свободы (Мирабо) и представителем умудренного тысячелетним опытом здравого смысла (Калиостро) на тему о начинающейся французской революции. Хотя поэма и была запрещена николаевской цензурой, основная мысль ее реакционна; одним из наиболее ярких ее выражений является следующая строфа: «И нынешнего поколения Утихнут грозные броженья, Людской толпе, поверьте, граф, Опять понадобятся узы, И бросят эти же французы Наследство вырученных прав». Написанное в том же году стихотворение «К С. Н. К.», могущее служить как бы комментарием к поэме, свидетельствует о глубоком общественном индиферентизме автора. Перед лицом крупных политических событий поэтесса преисполнена лишь одного желания: «Нашедши уголок уютный, Где можно грезам дать простор, Годины этой многосмутной Хочу не слушать крик и спор.» Общественный индиферентизм П. есть конечно не что иное, как форма, прикрывающая приверженность ее консервативным началам общественной жизни. С этой точки зрения не случаен ее сусально-патриотический отклик на события 1854 поэмой «Разговор в Кремле», в которой она наиболее полно выразила свою близость к славянофильству. Поэма вызвала насмешливый отзыв в «Современнике».
       Так же, как и для всех прочих представителей «чистой поэзии», форма для П. приобретает самодовлеющее значение: «Нужней насущного мне хлеба казалась звучных рифм игра». Отсюда пристрастие поэтессы к необычным, острым рифмам, своеобразие ее поэтического яз. Стих П. сжатый, выразительный, энергичный; в то же время ему свойственна некоторая отвлеченность, делающая его почти внеобразным. Разнообразием жанров поэзия П. не блещет; наиболее культивируются ею лирические жанры — элегии, послания.
       Общую резко-отрицательную оценку поэзии Каролины Павловой дала критика 60-х гг. Щедрин в своей рецензии на ее стихотворения назвал ее представительницей «мотыльковой поэзии», для которой «действительное блаженство заключается в бестелесности и... истинный comme il faut состоит в том, чтобы питаться эфиром, запивать эту пищу росой и испускать из себя амбре. Где источник этого сплошного лганья? С какой целью допускается такое тунеядское празднословие? — спрашивает критик и отвечает, — это явление странное, но оно не необъяснимо. Это продукт целого строя понятий, того самого строя, который в философии порождает Юркевичей, в драматическом искусстве дает балет, в политической сфере отзывается славянофилами, в воспитании — институтками, сосущими и грызущими карандаши. Тут нет ни одного живого места, тут все фраза, все призрак, тут одна нелепость доказывается посредством другой, и все эти пустяки, склеенные вместе, образуют под конец такую трущобу, которую с трудом пробивают самые смелые попытки здравого смысла» («Современник», 1863, V).

Библиография:

I. Собр. сочин., в двух томах, Под редакцией В. Брюсова, изд. К. Некрасова, М., 1915.
       

II. Брюсов В., Материалы для биографии К. Павловой, в «Собрании сочинений»; Грифцов П., К. Павлова, «Русская мысль», 1915, XI; Переверзев В., Салонная поэтесса, «Современный мир», 1915, XII (по поводу «Собрания сочинений» П.); Рапгоф Б., К. Павлова. Материалы для изучения жизни и творчества, П., 1916; Эрнст С., К. Павлова и Евд. Растопчина, «Русский библиофил», 1916, № 6; Белецкий А., Новое издание сочинений К. Павловой, «Известия Академии наук», вып. XXII, П., 1917.
       

III. Мезиер А. В., Русская словесность с XI по XIX ст. включительно, ч. 2, СПБ, 1902; Языков Д. Д., Обзор жизни и трудов русских писателей и писательниц, вып. XIII, П., 1916 («Сборник отделения русского языка и словесности Академии наук», т. XCV, № 3); Владиславлев И. В., Русские писатели, изд. 4-е, Л., 1924.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. 1929—1939.

Па́влова
(урождённая Яниш) Каролина Карловна (1807, Ярославль – 1893, Хлостервиц, близ Дрездена, Германия), русская поэтесса. С детских лет для будущей поэтессы, отец которой был обрусевший немец, профессор Медико-хирургической академии, родными были два языка – немецкий и русский; она получила хорошее домашнее образование. В сер. 1820-х гг. становится регулярной посетительницей московских литературных салонов, где знакомится с А. С. Пушкиным, Е. А. Баратынским, Д. В. Веневитиновым и др. литераторами. К этому же периоду относится её роман с А. Мицкевичем, находившимся в это время в ссылке в России. В 1833 г. в Германии вышел первый поэтический сборник К. Яниш, в котором были собраны её стихотворения на немецком языке, а также переводы лирики Пушкина и др. рус. поэтов тех лет. В 1837 г. вышла замуж за известного прозаика Н. Ф. Павлова. В кон. 1830-х гг. Павлова сближается с литераторами славянофильского круга, активно печатается в крупных московских и петербургских журналах. Современники высоко оценили её поэтическое мастерство, однако ставили ей в вину отсутствие интереса к общественным проблемам. Основные темы её стихов – любовь, искусство, поэзия. В 1856 г. Павлова покинула Россию и до конца своих дней жила в Германии, где продолжала занятия литературой. Помимо оригинальной лирики она уделяет много времени переводам, знакомя немецкую публику с современной рус. поэзией и драматургией (перевела на немецкий язык исторические драмы А. К. Толстого), а рус. читателей – с классикой западноевропейской литературы («Смерть Валленштейна» Ф. Шиллера, 1868, и др.). Практически забытая в кон. 19 в., поэзия К. Павловой обрела второе рождение в России после переиздания В. Я. Брюсовым большого сборника её стихотворений в 1915 г.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. 2006.


.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Павлова" в других словарях:

  • Павлова А. — Павлова А. Павлова, Анна Анатольевна (род. 1987) российская гимнастка. Павлова, Анна Павловна (1881 1931) русская артистка балета.     …   Википедия

  • ПАВЛОВА — Анна Павловна (Матвеевна) (1881 1931), артистка балета. С 1899 в Мариинском театре (Никия Баядерка Л.Ф. Минкуса, 1902; Жизель Жизель А. Адана, 1903; Бинт Анта Дочь фараона Ч. Пуньи, 1906, и др.; прославилась также в хореографическом этюде… …   Современная энциклопедия

  • Павлова — Содержание 1 Известные носительницы 1.1 А 1.2 В 1.3 …   Википедия

  • Павлова К. — Каролина Карловна Павлова Имя при рождении: Каролина Карловна Яниш Дата рождения: 10 июля (22 июля) 1807(18070722) Место рождения: Ярославль …   Википедия

  • Павлова К. К. — Каролина Карловна Павлова Имя при рождении: Каролина Карловна Яниш Дата рождения: 10 июля (22 июля) 1807(18070722) Место рождения: Ярославль …   Википедия

  • Павлова — I Павлова         Анна Павловна (Матвеевна) [31.1 (12.2).1881, Петербург, 23.1.1931, Гаага], русская артистка балета. Дочь солдата и прачки. В 1899 окончила Петербургское театральное училище по классу П. А. Гердта и была принята в Мариинский… …   Большая советская энциклопедия

  • Павлова А. П. — Анна Павлова А. Павлова в театральном костюме 1910 гг. Умирающий лебедь …   Википедия

  • Павлова А. П. — ПÁВЛОВА Анна Павловна (Матвеевна) [31.1 (12.2).1881, Петербург, – 23.1.1931, Гаага], рус. артистка. Дочь солдата из крестьян и прачки. В 1891 принята на балетное отделение Петерб. театр. уч ща, где занималась у A. A. Облакова, Е. О. Вазем и… …   Балет. Энциклопедия

  • ПАВЛОВА — 1. ПАВЛОВА Анна Павловна (Матвеевна) (1881 1931), артистка балета. С 1899 в Мариинском театре, в 1909 участвовала в Русских сезонах С. П. Дягилева (Париж), с 1910 гастролировала с собственной труппой во мн. странах мира (в 1913 14 в России).… …   Русская история

  • Павлова В. — Вера Анатольевна Павлова (род. 1963, Москва) поэт. Содержание 1 Биография 2 Творчество 3 Книги 4 Ссылки // …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»