Лужицкие языки

Лужицкие языки
Лужицкие языки

       
ЛУЖИЦКИЕ ЯЗЫКИ — верхнелужицкий, hornjołužiska rěč (по-немецки oberwendische Sprache), и нижнелужицкий, dolnołužyska rěč (по-немецки niederwendische Sprache), — возникли на почве группы славянских говоров, резко отличающихся от чешских, с одной стороны, и от польских — с другой, и употребляющихся в Верхней и Нижней Лужицах, а именно по обеим сторонам Шпрее между Lübbenau, Kalau, Senftenberg, Kamenz, Bischofswerda, Löbau, Muskau, Forst и Guben, сосредоточиваясь вокруг Будышина — Bautzen, Гродка — Spremperg и Хотебуза — Cottbus (более подробно см. «Přehladna karta serbskeje narodnosće Hornjeje a Dolnjeje Łužicy», составленная Мукой и переизданная в 1919 Hajno Hančo Slěpjanski). Группа эта однако отнюдь не является единой и распадается на ряд наречий, что и дало повод к возникновению двух вышеназванных письменных яз. Фонетические различия между отдельными наречиями настолько сильны, что затрудняют взаимопонимание их представителей. Это особенно сказывается в Прусской Лузации, где абсолютно запрещено преподавание местного яз. в школах и где насильственно насаждается среди лужичан немецкий яз. Национальное угнетение и ряд других причин в прошлом поддерживают (несмотря на распространение двуязычия) сознание некоторого языкового единства среди лужичан, что сказывается в том, что свой язык представители всех говоров называют сербским, считая, что все они говорят «по-сербски». Этот термин и является собственно подлинным национальным термином, сравни например: Serbska Maćica — название национально-культурного объединения; Serbski dom — дом этого объединения в Будышине (Bautzen) и т. п.
       Как и в немецком, в обоих лужицких яз. употребляются два алфавита — латиница чешского типа и швабах (готическое письмо) со своеобразными дополнениями. Буквы — a, b, d, e, f, g, ch, i, j, k, l, m, n, o, p, r, t, u, w — с их готическими параллелями не вызывают затруднений; буквы — c=z в смысле «ц», s=ß в смысле «с»; у=y в смысле «ы» и z=ſ в смысле «з» — тоже; ě=ě, ė произносится, как «ие» (и открытое), а ó=ó — как «уо» (у открытое).
       Приблизительное звуковое значение прочих букв определяется следующей таблицей:
Смягчение согласных перед гласными изображается в верхнелужицком буквой «j», а в нижнелужицком акцентом над буквой (верхнелужицкое derje — нижнелужицкое deŕe), не перед гласными — акцентом над буквой в обоих языках.
Смягчение согласных перед гласными изображается в верхнелужицком буквой «j», а в нижнелужицком акцентом над буквой (верхнелужицкое derje — нижнелужицкое deŕe), не перед гласными — акцентом над буквой в обоих языках.
       Орфография обоих яз., как и в русском, словопроизводственная; при этом верхнелужицкая гораздо более историческая, чем нижнелужицкая, благодаря чему для лиц, знающих какой-либо славянский яз., сильно облегчается узнавание и понимание верхнелужицких слов глазами. На слух едва ли кто в звуках «бу°с» узнает русское «голос», польское «głos», верхнелужицкое «hłós».
       Кроме некоторых архаизмов, вроде вполне живого двойственного числа, а также форм аориста и имперфекта, свойственных впрочем лишь книжной речи, морфология не представляет ничего особенного по сравнению с любой славянской грамматикой. Зато синтаксис и семантика подверглись сильному немецкому воздействию (не говоря о массе немецких слов, непосредственно вошедших во всеобщее употребление), например: с ножом прирезать; от учителя похваленный; тяг=поезд (ср. немецк. Zug); приручный словник (ср. немецк. Handworterbuch) и т. п.

Библиография:

I. Pfuhl, Laut- und Formenlehre der oberlausitzisch-wendischen Sprache, Bautzen, 1867; Liebech, Syntax der wendischen Sprache in der Oberlausitz, Bautzen, 1884; Časopis Maćicy Serbskeje; Mucke, Historische und vergleichende Laut- und Formenlehre der niederserbischen (niederlausitzwen-dischen) Sprache, Leipzig, 1891; Schwela B., Vergleichende Grammatik der ober- und niederserbischen Sprache, Bautzen, 1920; Щерба, Восточнолужицкое наречие, I, 1915 («Записки Историко-филологического факультета СПБ университета», CXXVIII, и разбор этой книги А. Шахматовым в «Известиях ОРЯС», 1916). Практические учебники: Kral, Grammatik der wendischen Sprache in der Oberlausitz, Bautzen, 1925 (с практическими упражнениями и словариками); Schwela В., Kurze Grammatik der oberwendischen Sprache, 1920, для верхнелуж.; Его же, Lehrbuch der niederwendischen Sprache, (I Teil — Grammatik, 1906; II Teil — Übungsbuch, 1911), для нижнелужицкого. Словари: Pfuhl, Lausitzisch-wendisches Wörterbuch, 1866, и более новый; Knal, Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče, I, 1927 (II тома еще нет); Rĕzak Filip, Nĕmsko-serbski wšowĕdny słownik hornjołužiskeje rĕče, Bautzen, 1920; Wendisch-deutsches u. deutsch-wendisches Handwörterbuch von E. Mucke, Bautzen, 1920, для верхнелужицкого. Для нижнелуж. имеется теперь новый полный словарь в 3 тт.: Muka, Słownik dolnoserbskeje rĕčy a jeje narĕcow, Praha, 1926—1928
       

II. Jatzwauk (Wjacsławk), Wendische (serbische) Bibliographie, 1929.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. 1929—1939.


.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Лужицкие языки" в других словарях:

  • Лужицкие языки — Лужицкая Таксон: подгруппа Статус: географическое объединение языков Ареал: Германия, Лужица Число н …   Википедия

  • Языки мира — Языки мира  языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно, потому что различие между разными языками и диалектами одного языка условно). К наиболее распространённым… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Лужицкие — Верхнелужицкий Srjedź Njechorńskich hatow pozběhuje so kaž kupa mała hórka, kotrejž wjesnjenjo dźensa “Hajberk“ rěkaju. Někotři dźě su sej z tuteje serbsko němskeje skepsanki wutworili “Synowu hórku“, ale woni so myla: syno drje so na tutej hórce …   Определитель языков мира по письменностям

  • Языки народов Европы — Албанский 121 Английский 106 Баскский 122 Болгарский 85 Бретонский 119 Венгерский 123 Голландский 104 Греческий 126 Датский 96 97 Ирландский 125 …   Определитель языков мира по письменностям

  • Языки, в алфавитах которых имеются дополнительные буквы латинского письма — Албанский ç, ë Баскский ç, ñ, ŕ, ś Бретонский é, è, ê, ï, ñ, ô, ü Венгерский á, é, í, ö, ó, ő, ü, ú, ű Волоф ɔ, h̄, ī, k̄, ū Вьетнамский â, ă, đ(Đ), ê, ô, ơ, ư; гласные в сочетании со знаками для обозначения тонов: (·), (ˀ), (˜), (´) …   Определитель языков мира по письменностям

  • Славянские языки — С. языки составляют одну из семей ариоевропейской (индоевропейской, индогерманской) отрасли языков (см. Языки индоевропейские). Названия славянин, славянские языки не только нельзя считать родственным этимологически слову человек, но даже нельзя… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лехитские языки — Лехитская Таксон: подгруппа Ареал: Польша, Германия, Франция, Литва, Чехия, Россия, Белоруссия, Украина, Словакия, Казахстан, Латвия, США, Бразилия, Канад …   Википедия

  • Западнославянские языки — Западнославянская Таксон: группа Ареал: Польша, Чехия, Словакия, Германия Число носителей: свыше 60 млн …   Википедия

  • Чешско-словацкие языки — Чешско словацкая Таксон: подгруппа Ареал: Чехия, Словакия, Германия, Австрия, Сербия, Румыния, Венгрия, Украина, Хорватия, США, Канада, Австралия …   Википедия

  • Славянские языки — Славянская Таксон: ветвь Ареал: Славянские страны Число носителей: 400 500 млн Классификация …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»