Жалю это:

Жалю
Жалю

       
ЖАЛЮ Эдмон (Edmond Jaloux, 1878—) — современный французский писатель, известен гл. обр. как лит-ый критик и постоянный сотрудник «Nouvelles Litteraires», где помещает еженедельно обзоры текущей лит-ры («L’Esprit des Livres»). Начал свою деятельность как эпигон символизма и под большим влиянием Реми де Гурмона. В дальнейшем однако воспринял самые разнообразные влияния — от Бурже до Чехова и французских и английских модернистов. Ж. по существу — эклектик. Один из главных защитников либерального «космополитизма» во французской литературе, он сыграл довольно видную роль как популяризатор иностранных авторов: Чехова, Щедрина, Р. М. Рильке, Киплинга, Г. Манна, Стивенсона и др. Романы Ж., в которых он описывает преимущественно французскую интеллигенцию, лишены непосредственного жизнеощущения: в них много перепевов, чужих мыслей и подражания. От символистов он перенял узко индивидуалистическую идеологию и склонность к претенциозному эстетизму.

Библиография:

I. Главнейшие романы: L’agonie de l’amour, 1902; Le jeune homme en masque, 1906; Les sanguines, 1906; Fumees dans la campagne, 1910; Le reste est silence, 1912; L’incertaine, 1918 — лучший роман Ж.; Les amours perdus, 1919; Les barricades mysterieuses, 1920; Les profondeurs de la mer, 1922; L’amour de Cecile Fougeres, 1922; L’Alcyone, 1923; L’egarement, 1926; L’age d’or, 1926; Le reve, 1924. Критика: L’Esprit des Livres (статьи, выходят сб. с 1925); Figures etrangeres, 1925.
       

II. Betz M., Edmond Jaloux, «Revue de Geneve», aout 1926; Warnier R., Edmond Jaloux, «Die neueren Sprachen». Juli — August, 1927.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. 1929—1939.


.

Смотреть что такое "Жалю" в других словарях:

  • без жалю — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • жалити — жалю/, жа/лиш, недок., перех. і без додатка. Викликати відчуття жару, свербежу, колючи чим небудь отруйним. || Колоти, ранити, впиваючись жалом …   Український тлумачний словник

  • зажалити — жалю/, жа/лиш, док., перех. Жалячи, довести до тяжкого стану або загибелі …   Український тлумачний словник

  • жалючий — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • жля — олицетворение скорби (1): О! далече заиде соколъ, птиць бья, къ морю. А Игорева храбраго плъку не крѣсити. За нимъ кликну Карна, и Жля поскочи по Рускои земли, смагу людемъ мычючи въ пламянѣ розѣ. Жены Рускія въсплакашась, аркучи: „Уже намъ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Коверзнев, Константин Леонидович — Константин Леонидович Коверзнев укр. Коверзнєв Костянтин Леонідович Дата рождения: 10 января 1975(1975 01 10) (37 лет) Место рождения: Киев …   Википедия

  • каяття — я/, с. 1) Почуття жалю з приводу зробленого вчинку. 2) Визнання своєї провини, вияв жалю з приводу своєї провини. 3) церк. Зізнання у своїх гріхах; сповідь …   Український тлумачний словник

  • жалібний — (про слова, голос, погляд тощо який виражає почуття жалю, сповнений жалю), жалісний, жалісливий, журливий, тужливий, тужний, слізний, плачний …   Словник синонімів української мови

  • кут — род. п. а угол, тупик , укр., блр. кут, цслав. кѫтъ, болг. кът, сербохорв. ку̑т, род. кута, словен. kǫt, чеш. kout, слвц. kut, польск. kąt, род. п. kąta, в. луж., н. луж. kut. Отсюда кутень, род. п. тня клык , укр. кутний зуб. Родственно греч …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ЖАЛИТЬ — ЖАЛИТЬ, жалю, жалишь, несовер. (к ужалить), кого что. 1. Ранить жалом. Пчелы больно жалят. || Кусать (неточно о змее, слепне, оводе; см. жало). 2. перен. Колоть, обжигать (обл.). Крапива больно жалит. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»