МАСОРА

МАСОРА

(возможно, от древнеевр. "масар" - "передавать"), еврейская традиция, фиксирующая канонический текст Библии. Первоначально еврейская Библия была написана консонантным письмом; гласные не указывались, хотя иногда долгие гласные и дифтонги обозначались соответствующими буквами. Для семитоязычных читателей отсутствие гласных не создает затруднений, так как смысл написанного во многом ясен из контекста. Однако, с точки зрения теологии, в священных текстах крайне нежелательно оставлять "лазейки" для "еретической" интерпретации. Благодаря деятельности масоретов текст еврейской Библии снабжен знаками огласовки и кантилляции. Считается, что масора была завершена к 10 в. н.э., но основная работа проводилась до 7 в., поскольку Коран уже следует масоретской традиции полной огласовки. Масоретская вокализация не существовала в раннее время, что видно по Септуагинте, греческому переводу еврейской Библии (2 в. до н.э.). Например, стих Ис 24:23 гласит: "И покраснеет луна (лвн), и устыдится солнце (хм)". В Септуагинте же появились "кирпич" (евр. "левена") вместо "луны" (масоретское "левана") и "стена" (евр. "хома") вместо "солнца" (масоретское "хама"). Такое расхождение вызвано отсутствием знаков огласовки. Другая особенность домасоретского периода - свобода в передаче текста. В самой Библии некоторые фрагменты сохранились в двух или даже в трех вариантах. Так, десять заповедей представлены дважды (Исх 20:2-17 и Втор 5:6-18), и различия между ними нельзя свести к ошибкам переписчиков. Чтение согласно версии в Книге Исхода: "Помни (зехор) день субботний, чтобы святить его", в то время как чтение согласно версии в Книге Второзакония: "Наблюдай (шемор) день субботний, чтобы свято хранить его". Эту непоследовательность в дошедших до нас древних памятниках хорошо иллюстрирует сопоставление 2 Цар 22 и Пс 17. Очевидно, что оба фрагмента являются одним произведением, представленным в двух версиях. Масореты уничтожали рукописи еврейской Библии, отклонявшиеся от принятого ими варианта (Textus receptus), поэтому серьезные расхождения в библейских рукописях были неизвестны вплоть до 1947, когда в Кумране были найдены т.н. свитки Мертвого моря. Они включали тексты Книги Исайи, сильно отличавшиеся от Textus receptus и друг от друга. Их ценность в том, что они представляют домасоретский текст, который свидетельствует о непоследовательности в передаче текста священных книг, Конец этой распространенной практике положила унификация, проведенная масоретами и лидерами еврейских общин, действовавшими по их программе. Открытие других рукописей Мертвого моря из Вади-Мураббат, датируемых временем восстания Бар-Кохбы (132-135), показало, что Textus receptus создавался и распространялся в период между разрушением Иерусалима в 70 (тогда кумранские свитки уже были спрятаны) и 132, поскольку тексты Вади-Мураббат совпадают с Textus receptus. Как правило, масореты не вносили исправлений в консонантный текст. Редкие поправки переписчиков имели место, если не было иной возможности избежать чтения, противоречившего основополагающим вероучительным принципам. Например, первоначальное чтение Быт 18:22 ("Господь же еще стоял пред лицем Авраама") с теологической точки зрения кощунственно, поскольку создается впечатление, что Авраам превыше Бога. В результате исправления этот стих в Textus receptus приобрел вид: "Авраам же еще стоял пред лицем Господа". Но в большинстве случаев масореты исходили из принципа, что консонантный текст изменению не подлежит, а вмешательство должно ограничиваться исправлением огласовки и примечаниями на полях. Масора включала в себя также сложную систему музыкальных знаков (акцентов), которые задают правильное интонирование (распев) при чтении Библии в синагоге и одновременно интонационно членят фразы подобно современным знакам препинания. Существуют три масоретские системы: вавилонская, палестинская и тивериадская. Последняя стала общепринятой и теперь является стандартной для всех изучающих иврит. Хотя масора - явление позднее, она в какой-то степени отражает живой библейский язык. Невозможно провести реконструкцию библейского произношения, не взяв за основу масоретскую систему огласовки. Вокализация средневекового и современного иврита (в том числе и в Израиле) также основана на масоретской. Хотя масореты стремились, в первую очередь, представить авторитетный текст еврейской Библии, результат выполненной ими работы превзошел первоначальный замысел, так как была закреплена система гласных (а следовательно, также морфология и нормы произношения) иврита, возрожденного в 20 в. и ставшего одним из государственных языков Израиля.

Энциклопедия Кольера. — Открытое общество. 2000.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "МАСОРА" в других словарях:

  • МАСОРА — учение о произношении, правописании и подразделении книг Ветхого Завета, на основании которого еврейские ученые (масореты) подвергают критическому анализу библейские списки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Масора — Библия …   Википедия

  • масора — (хебр. massorah предание, традиција) критичка редакција и интерпретација на старозаветната Библија заради утврдување на точна и конечна верзија …   Macedonian dictionary

  • МАСОРА — комплекс указаний *масоретов, касающихся *ОГЛАСОВКИ, *пунктуации и произношения, к–рый содержится в *масоретском тексте. Первоначально слово масТра означало узы, в смысле закрепления богооткровенных истин (Иез 20:37). См. ст. МАСОРЕТЫ …   Библиологический словарь

  • БИБЛИЯ. II. РУКОПИСИ И ИЗДАНИЯ ЕВРЕЙСКОГО И ГРЕЧЕСКОГО ТЕКСТА — Еврейские рукописи Ветхого Завета I. Письмо. Орфография. Формат. Древние евреи, появившиеся в Ханаане в кон. II тыс. до Р. Х., заимствовали у местного населения алфавит, изобретенный здесь (или, возможно, в Египте) в сер. II тыс. Основными… …   Православная энциклопедия

  • Масоретский текст — (от евр. масора, передача , предание ) название др. евр. оригинала текста ВЗ (МТ), к рый в неискаж. виде передавали из поколения в поколение евр. ученые книжники. Масора это совокупность норм и правил, связанных с записью и произношением… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Масореты — (ивр. בעלי המסורה‎ баалей hа масора)  группы писцов, сосредоточенные главным образом в Иерусалиме, Тверии и Вавилонии, которые в период с VII по XI век восстанавливали традиционное произношение в библейских текстах и вырабатывали систему… …   Википедия

  • Месора — Библия     Портал Библия Иудаизм • Христианство …   Википедия

  • Библия — Библия. Слово библия происходит от греч. слова библос книги . Б. это собрание 66 отдельных книг. О толковании Б. см. Священное Писание. I. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ 1) СОСТАВ ВЗ. В наст. время ВЗ представляет собой совокупность 39 сочинений различных лит.… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК — один из языков сев. зап. ветви семит. группы афразийской языковой семьи. На Е. я. написана большая часть Свящ. Писания ВЗ. Наименование Происхождение Е. я. связано с формированием евр. этноса во II тыс. до Р. Х. и евр. государственности на рубеже …   Православная энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»