АПЕЛЬ это:

АПЕЛЬ
АПЕЛЬ (Apel) Карл-Отто (р. 1922) - немецкий философ, один из основоположников современной версии философии постмодерна. Ученик Э. Ротхакера; испытал влияние концепций Пирса, Хайдеггера, Витгенштейна, Га-дамера, Дж. Остина, Хабермаса, Дж. Серля. Профессор философии университета Франкфурта-на-Майне (с 1972). Основные сочинения: «Идея языка в традиции гуманизма от Данте до Вико» (1963), «Трансформация философии» (1973), «Идея трансцендентальной грамматики» (1974), «Духовная биография Ч.С. Пирса» (1975), «Теория языка и трансцендентальная грамматика в свете вопроса этических норм» (1976), «Контраверза «Объяснение-Понимание» в свете трансцендентального прагматизма» (1979) и др. Фундаментальной основой философии А. является презумпция «лингвистического поворота» в философии, понятого в качестве «трансформации prima philosophia в философию языка» (А.) и ориентирующего философское исследование на анализ языка как исходной реальности человеческого бытия (в этом контексте А. солидаризуется с цитируемой им позицией Гельдерлина: «мы есть, начиная с разговора»). По определению А., «философия сегодня сталкивается с проблематикой языка как основополагающей проблематикой научного образования понятий и теорий и своих собственных высказываний, а это значит - осмысленного и интерсубъективно значимого выражения познания вообще». Философия, таким образом, не является более ни моделированием «бытия», «сущего» или «природы», т.е. онтологией, ни рефлексией над «сознанием» или «разумом», т.е. гносеологией, становясь отныне реакцией на «значение» или «смысл» языковых выражений (»анализом языка»). Стремясь избежать парадигмальных крайностей субстанциальности онтологизма и внесубстанциальности аналитической философии, А. строит «трансцендентально-герменевтическую» концепцию языка, основывая ее, с одной стороны, на признании того, что «язык является трансцендентальной величиной», а с другой - фиксируя своего рода виртуальность его статуса как «условия возможности диалогического взаимопонимания и понимания самого себя». В свете этой установки А. анализирует роль языка не только в герменевтических процедурах «понятийного мышления, предметного познания и осмысленного действия», протекающих в рамках субъект-объектного отношения, но - в первую очередь - в контексте субъект-субъектных отношений. Эти отношения трактуются А. как интерсубъективная коммуникация, которая в принципе «не может быть сведена к языковой передаче информации», но «является одновременно процессом достижения согласия». Язык выступает в этом контексте не только механизмом объективации информации и экспрессивным средством, но и медиатором понимания. Более того, коммуникация мыслится А. как основанная на предпонимании, условием возможности которого является «языковой консенсус», т.е. «согласованное понимание смысла в неограниченном коммуникативном сообществе». А., таким образом, дистанцируется от трактовки языка в классической философии, в рамках которой процессуальное понимание «уже выражено, отчуждено и установлено на долгий срок» в логически артикулированных структурах (наподобие гегелевского «объективного духа»); от обыденного языка, который трактуется А. в духе Хомско-го - как своего рода performance, презентация языка в ткани конкретно-ситуативной языковой практики; от искусственных языков, представляющих собою, по А., «лишь приватную актуализацию неизменной системы формализма». - Оригинальная концепция языковой коммуникации А. конституируется в контексте его трактовки языковых практик в качестве языковых игр. А. обосновывает свою позицию тем, что, во-первых, коммуникативная речевая практика, будучи зависимой от лексического дискурса и связанная необходимостью следовать грамматической организации языка, изначально построена на презумпции «следования правилу», а, во-вторых, порождает внутри ограниченного правилами пространства бесконечное число вариантов своего разворачивания (вариативность «семантических каркасов»). В этой связи акты речевой коммуникации представляют собой, по А., языковые игры. Концепция языковых игр А. знаменует собой новый этап развития философии постмодерна. Если трактовка языковых игр Витгенштейном предполагала опору на взаимодействие между субъектом и текстом как возникающим в контексте языковых практик, а в рамках философии постмодерна процедуры отношения к тексту приобретают статус исходно-базовых, то А. трактует языковую игру как субъект-субъектную коммуникацию, участники которой являют друг для друга текст - как вербальный, так и невербальный. Такой контекст не только выдвигает на передний план герменевтическую подоплеку языковой игры, но и задает особую артикуляцию проблематики понимания как взаимопонимания ее участников. В парадигме доа-пелевского постмодерна, который сегодня с достаточной степенью правомерности может быть оценен как постмодернистская классика, текст понимался как «децентрирован-ный» и подлежащий «деконструкции» (Деррида), как принципиально аструктурная «ризома» (Делез и Гваттари), допускающая любые возможности своего «означивания» (Кри-стева), что с неизбежностью предполагало примат судьбоносного «означающего» над «означаемым» (Лакан). Современная же (постапелевская) версия постмодерна смягчает ранне-постмодернистский радикализм, восстанавливая в правах классическую для философской герменевтики и генетически восходящую к экзегетике презумцию понимания как реконструкции имманентного смысла текста, выступающего у А. в качестве презентации содержания коммуникативной программы партнера в контексте языковых игр, которые реализуются, таким образом, как «сплетенные с жизненной практикой прагматические квази-единицы коммуникации или взаимопонимания». Выступающий в качестве текста коммуникативный партнер не подлежит произвольному означиванию и, допуская определенный (обогащающий игру) плюрализм своего прочтения, тем не менее предполагает аутентичную трансляцию семантического ядра своего речевого поведения в сознание другого, который вне этой реконструкции смысла не конституируется как игровой и коммуникативный партнер. Сама ситуация языковой игры, таким образом, требует в качестве условия своей возможности понимания как обоюдно взаимной реконструкциии имманентного смысла произносимых текстов, а понятийно оформленное «языковое понимание в коммуникативном сообществе» выступает необходимым «регулятивным принципом» коммуникации, предотвращая возможность ее обрыва, языковой изоляции субъекта, теряющего не только партнера и себя в качестве партнера, но и саму возможность обретения смысла. В этом отношении, по самоопределению А., осуществленная им «трансцендентально-герменевтическая рефлексия условий возможности языкового взаимопонимания в неограниченном коммуникативном сообществе обосновывает единство prima philisophia как единство теоретического и практического разума», а фигура А. выступает рубежной фигурой перехода от классического постмодерна к современному.

Новейший философский словарь. — Минск: Книжный Дом. . 1999.

Синонимы:

Смотреть что такое "АПЕЛЬ" в других словарях:

  • АПЕЛЬ — (Apel) Карл Отто (р. 1922) нем. философ. Окончил Боннский ун т в 1950. В 1962 проф. ун та в Киле, с 1969 в Саарбрюкене, с 1972 проф. философии в ун те Франкфурта на Майне (с 1990 почетный проф.). Испытал влияние М. Хайдеггера, Л. Витгенштейна и Ч …   Философская энциклопедия

  • Апель — (нем. Apel)  немецкая фамилия. Апель, Вилли  немецкий и американский музыковед. Апель, Вильгельм фон (1892 1969)  генерал лейтенант вермахта, кавалер Рыцарского креста Апель, Иоганн Август  немецкий поэт. Апель, Карл… …   Википедия

  • АПЕЛЬ — (фр. appel). См. АППЕЛЬ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. апель [от фр. appel вызов на дуэль] – 1) воен. кавалерийский сигнал, подаваемый: а) после разомкнутой атаки для возвращения всадников на… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • апель — удар, аппель, сигнал Словарь русских синонимов. апель сущ., кол во синонимов: 3 • аппель (5) • сигнал …   Словарь синонимов

  • апель — appel, > нем. Appell. 1.воен. Кавалерийский сигнал сбора. Барабаны бьют аппель или позыв. ПСЗ 12 62. Когда в пехоте сбор бьют, то в то же время и в кавалерийских полках апель трубить. ПСЗ 17 29. Аппель или сбор во взводы рассыпной строй… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • АПЕЛЬ — (Apel) Карл Отто (р. в 1922) немецкий философ, один из основоположников современной версии философии постмодерна. Окончил Гётевский университет (Франкфурт на Майне), где в 1972 стал профессором философии. Ученик Э. Ротхакера; испытал влияние… …   История Философии: Энциклопедия

  • апель — пелю, ч. Пр. [1.] Заклик, лозунг. [2.] Перекличка. На апель вышли вшыткы гарештанты …   Словник лемківскої говірки

  • апель — я, ч. 1) заст. Кавалерійський сигнал до збору. 2) У фехтуванні – удар правою витягнутою ногою по землі, що означає початок атаки …   Український тлумачний словник

  • АПЕЛЬ — [Аппельбаум; нем. Apel, Appelbaum] Вилли (10.10.1893, Кониц, Зап. Пруссия (совр. Хойнице, Польша) 14.03.1988, Блумингтон, шт. Индиана, США), амер. музыковед нем. происхождения. Первое образование математическое (ун ты Бонна, Мюнхена и Берлина,… …   Православная энциклопедия

  • АПЕЛЬ — Иог. Август, род. 1771 в Лейпциге, ум. 9 авг. 1816 там же; получил в 1795 звание доктора прав и впоследствии был членом городского совета в Лейпциге. Написал две интересные работы о ритмике в возражение на Elementa doctrinae metricae Готфрида… …   Музыкальный словарь Римана

Книги

Другие книги по запросу «АПЕЛЬ» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»