На деньгах нет знаку. это:

На деньгах нет знаку.
На деньгах нет знаку (или: тамги, ногавки, т. е. не узнаешь, как или кем они нажиты).
См. БОГАТСТВО - УБОЖЕСТВО

Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. . 1989.

Смотреть что такое "На деньгах нет знаку." в других словарях:

  • на деньгах нет знаку(тамги) — (Не узнаешь, как или откуда они добыты) Ср. Мутит мне душу это наследство... как подумаешь, что взято это с разбою, полито кровью, боязно станет его получить... Напрасно , сказал Смолокуров На деньгах меток нет... Мельников. В лесах. 4, 14. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На деньгах нет знаку(тамги) — На деньгахъ нѣтъ знаку (тамги). (Не узнаешь, какъ или откуда онѣ добыты). Ср. Мутитъ мнѣ душу это наслѣдство... какъ подумаешь, что взято это съ разбою, полито кровью, боязно станетъ его получить.... «Напрасно», сказалъ Смолокуровъ На деньгахъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • БОГАТСТВО - УБОЖЕСТВО — Богатому завсе праздник. Богатому все (или: ежедень) праздник. О чем тому тужить, кому есть чем жить. Богатый то с рублем, а бедный то со лбом. Богаты, так здравствуйте, а убоги, так прощайте! Убогий на богатого сердится, а за ним вслед без шапки …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • не мудрено: подай! а мудреней того: где взять? — (иноск.) не трудно выдумать налог, труднее дать возможность внести его Ср. Non est de pastu ovium quaestio, sed de lana. Не спрашивают о пастбище овец, а о шерсти их. Pius II (1458 1464). Ср. Unde habeas quserit nemo: sed oportet habere. Juvenal …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не мудрено: подай! а мудреней того: где взять? — Не мудрено: подай! а мудренѣй того: гдѣ взять? (иноск.) не трудно выдумать налогъ, труднѣе дать возможность внести его. Ср. Non est de pastu ovium quaestio, sed de lana. Пер. Не спрашиваютъ о пастбищѣ овецъ, а о шерсти ихъ. Pius II (1458 1464).… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Stinkend Fellchen giebt klingend Geldchen. — См. На деньгах нет знаку …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Money is welcome, thoug it comes in a dirty clout. — См. На деньгах нет знаку …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • De tout gain est bon le pain. — См. На деньгах нет знаку …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Du gain l’odeur a bonne saveur. — См. На деньгах нет знаку …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Lucri bonus est odor ex re Qualibet. — См. На деньгах нет знаку …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»