I сущ.
1) нравы, обычаи; привычки; склонности, вкусы

入国而问俗 въезжая в страну, справляться о её обычаях

与违 противоречить склонностям (вкусам, обычаям)

2) житейский мир; обыденная действительность; мирская суета
3) будд. суетный (светский) мир

还俗 вернуться в мир суеты, расстричься

4) мирянин, светский человек (не монах)

僧俗 монахи и миряне

5) сокр. простой обиход; просторечие

俗作 в обиходе пишется... (так-то, о знаке)

俗写 в обиходе пишется... (так-то, о знаке)

俗呼 в просторечии называется (так-то)

俗称 в просторечии называется (так-то)

6) сокр. пословица, поговорка; фольклор
II прил.
1) заурядный, посредственный; простой; массовый, популярный; обычный, повседневный

俗画 посредственная картина, рисунок заурядного художника

俗医 заурядный лекарь, рядовой врач

2) вульгарный, пошлый; обывательский, мещанский; банальный, тривиальный; низкий, грубый

俗了人 научить мещанству (пошлости), привить дурной вкус

这句话听俗了 эта фраза стала тривиальной; это стало банальностью


Наука. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»