- 扎
- zhā, zā, zhá
I zhā1) уколоться, получить укол; занозиться, колоть; поражать, ранить (холодным оружием); травмировать
手指扎上了刺 в палец попала заноза
扎了他一尖刀 уколоть его ножом
扎脑子 диал. ранить ум (душу), поразить в самое сердце
扎耳朵 резать ухо, быть резким (неприятным) для слуха
2) вышивать, накалывать контур (для вышивания)扎上花纹 расшивать узорами, вышивать узоры
3) вонзаться; врастать; втискиваться, втираться, втискивать, вводить; делать (напр. выпад)扎在人群里 протиснуться в толпу
扎在河里 нырнуть с головой в реку
扎在深根 врасти глубокими корнями, пустить глубокие корни
扎个猛(蒙)子 нырнуть, броситься головой вперёд
扎喇叭 вводить трубку (в мешок с рисом, с целью кражи зерна)
4) располагать, дислоцировать, расквартировать, остановиться на месте; встать лагерем; расквартироваться住(驻) 扎上海 расквартироваться (аккредитоваться) в Шанхае
扎兵 расположить войска, расквартировать солдат
5) широкогорлая ёмкость, кружка (англ. jar); тж. сч. слово6) раскинуть扎手 раскинуть руки
7) останавливатьII zā1) завязывать, увязывать (в пучок, тюк), стягивать; заплетать (косу)行李扎好了 багаж упакован (связан в тюк)
扎辫子 завязать (затянуть) косу
扎紧行李 плотно увязать багаж
2) связка, пучок, тж. сч. словоIII zhá1) держаться через силу, еле держаться, см. 扎挣2) вм. 札 (письмо, записка)——————————zhà диал. разводить, разбивать; расслаблять; разрыхлять麪硬了, 得 (děi) 扎一扎 тесто затвердело, нужно его разрыхлить (размять)
Наука. 2013.