jiàn
I прил.
1) дешёвый, недорогой, малоценный; по низкой цене, задёшево

这种布很贱 эта ткань очень дешева

贱买贵卖 купить по дешёвке, а продать задорого

贱价 низкая цена

2) худородный; подлый, низкий; презренный; уничижит. мой

贱人, 不要脸! Подлец! Бесстыдник!

贱职 моя (скромная) должность

贵姓? 贱姓周 Ваша [благородная] фамилия? ― Моя [презренная] фамилия Чжоу

3) дрянной, негодный, испорченный

贱脾气 скверный характер (человека), злой нрав

II сущ.
1) низкое общественное положение; подлое состояние (происхождение), худородство

贫贱, 人之所悪也 бедность и низкое положение [в обществе]― это то, что людям ненавистно

2) худородный (низкий, незнатный) человек; простолюдин, смерд

以辨其贵贱老幼 чем и разграничите среди них чётко благородных и смердов, стариков и молодёжь

江湖多贫贱 большинство бездомных бродяг ― это бедняки и люди низкого происхождения

III гл.
1) обесцениваться, падать в цене; приходить в негодность

己用则贱 после употребления приходить в негодность

2) считать дешёвым (негодным, презренным); презирать; не любить, ненавидеть

是以君子贱之也 по этой причине совершенный человек презирает это

下危则贱上 когда низшие чувствуют себя ненадёжно, тогда они ненавидят высших

IV собств.
Цзянь (фамилия)

Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»