jià
I сущ. /счётное слово
1) полка, этажерка; стеллаж, вешалка

书架 книжная полка

衣服在架 одежда на вешалке

2) подставка, подпорка: штатив, леса; козлы

脚手架 строительные леса

刀 (笔) 架 подставка для ножей (кистей)

3) установка, станина; рама; каркас; перекладина, бабка, поло к

托架 упор, станина

屋架 перекладина (напр. крыши)

4) штука; счётное слово предметов, имеющих раму, установку

一架机器 одна машина

一架缝纫机 одна швейная машина

几百架飞机 несколько сот самолётов

一架收音机 один радиоприёмник

5) пролёт стены, длина кладки (счётное слово)

屋二架为闲 постройка в два пролёта принималась за «цзянь» (сруб)

6) драка, свара

打[个]架 подраться

吵架 скандалить

II гл.
1) подпирать, поддерживать; поднимать

用棍子架着 подпирать палкой

两个人架着一个 два человека поддерживают третьего

2) составлять (в козлы); накладывать, класть (на что-л.)

把这些书架在桌子上 сложить эти книги на столе

3) строить, возводить; устанавливать; проводить (телеграфную линию); наводить (мост)

架桥 наводить мост

架小屋 построить небольшой домик

4) фабриковать, измышлять (что-л.); подстрекать, подбивать на (что-л.); взваливать на (кого-л.)

架讼 спровоцировать судебное дело

架到他头上 взвалить на него

5) терпеть, выносить, выдерживать

他本来不想喝酒, 架不住大家一让, 也就喝了几杯 он сначала не хотел пить вино, но не устоял против предложений компании и выпил несколько рюмок

6) отбивать, отражать (удары)

攻的一进, 守的就一架 когда нападающий наступает, обороняющийся отражает

7) хватать, похищать (напр. для получения выкупа)

火车司机被宪兵架走了 машинист поезда был схвачен и увезён жандармами

III гл.-предлог
диал. применяя; используя, с помощью; на

架秤约约 прикинуть на весах


Наука. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»