jiǔ
I прил./наречие
1) долгий, длительный; продолжительный, долговременный; долго

等的时闲太久了 время, которое пришлось ждать, * было слишком длинным

久佃成业主 долговременный арендатор становится хозяином

持不了久 не смочь долго продержаться

2) давний, давнишний; стародавний; прежний; давно

不忘久德, 不思久怨 не забывать давно сделанного [тебе] добра, не думать о прежних обидах

很久没见面 давно не видеться

久未(没)通信 давно не переписываться

3) постоянный, вечный

天长(cháng), 地久 постоянно небо, и земля вечна

II
гл. А
1) ждать; мешкать, задерживаться; опаздывать

你可不要久了 ты, однако, не задерживайся

久而至 прийти, задержавшись (с опозданием)

2) не торопиться, затягивать своё пребывание (напр. в местности, на посту)

可以久则(而)久, 可以速则(而)速 задерживаться на должности (на месте), когда это можно, и торопиться с уходом, отъездом, когда это можно

гл. Б
1) задерживать, заставлять ждать (ожидать)

是以久子 вот почему я заставил Вас ждать

2) покрывать, накрывать

用疏布久之 покрыть его (шатёр) грубой тканью

III сущ. /послелог
долгий отрезок времени; в течение долгого времени

四个月之久 [срок в] целых долгих четыре месяца

不要久了, 就… не потребовалось (не потребуется) долгого времени, как...

多久 как долго?, как давно?

IV собств.
Цзю (фамилия)

Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»