duò; huī
I
гл. А
1) duò падать; сваливаться; бросаться [с, в]; отваливаться, отпадать

堕于海中 упасть в море

堕楼 броситься с башни

堕坑 свалиться в яму

2) duò приходить в запустение; становиться заброшенным (упразднённым); быть забытым

当初事迹皆残堕 все прежние деяния безжалостно забыты

3) duò сходить [в], спускаться; снисходить [до]

堕于山谷 спуститься в ущелье

堕谿壑 сойти в долину ручья

4) duò, huī ломаться, портиться; обрушиваться, разваливаться

城堕 стена рухнула

гл. Б
1) duò ронять; утрачивать, терять

堕屦 уронить сандалию

堕指 лишиться пальца

堕泪 ронять слёзы, плакать

2) duò, книжн. huī * спускать; отправлять вниз, посылать (напр. подчинённому)

堕币 послать (отправить) деньги

3) duò приводить в запустение; запускать, забрасывать; лишать значения

堕武 запустить военное дело

4) duò, huī разрушать, портить, ломать; разваливать; повреждать, наносить ущерб

堕城 разрушить городские стены

堕军实 нанести ущерб войскам

II duò прил.
1) ленивый, нерадивый
2) лысый, облысевший; плешивый
3) вм. 嶞 (остроконечный; обрывистый)

Наука. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»