bēng; běng; bèng
I гл.
1) bēng стягивать, затягивать; накладывать бинт

把绳子绷直了 натянуть верёвку

2) bēng смётывать, сшивать на живую нитку

先绷几针, 然后再细缝 сначала прометать несколькими стежками, а потом уж сшить набело

3) bēng утянуть, выманить, заполучить обманным путём

这笔钱可别让人绷了 только уж смотри, чтобы эти деньги у тебя не увели

4) bēng выскочить (猛然弹起)
5) běng сохранять невозмутимый вид; невозмутимое (каменное) выражение лица
6) běng напрягаться (勉强支持)
7) běng надуть (щёки); надуться

脸绷得很紧 сделать надутую мину (ср.: надулся как индюк)

8) běng покрыться (ровным слоем чего-л.)

牛奶上面绷了皮儿 молоко затянулось пенкой

9) bèng выдернуть нитку; распороть

绷了一道缝儿 распорол шов

10) bèng трескаться, лопаться (裂开)
II сущ.
одежда (пояс) с завязками для ношения ребёнка за спиной (также 小儿绷)
III наречие
диал. очень, крайне

绷亮 очень красивый


Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»