一場春夢 это:

一場春夢
(一場春夢, 一场春梦) 本喻世事無常, 轉眼成空。 後亦喻幻想破滅。
盧延讓 《哭李郢端公》詩: “詩侶酒徒銷散盡, 一場春夢 越王城 。”
趙令畤 《侯鯖錄》卷七: “ 東坡老人昌化 , 嘗負大瓢, 行歌田間。 有老婦年七十, 謂 云: ‘內翰昔日富貴, 一場春夢。 ’ 然之。 里中呼此媼為 春夢婆 。”
張可久 《落梅風‧嘆世》曲: “土庫千年調, 金瘡百戰功, 嘆興亡一場春夢!”
《水滸傳》第一○五回: “ 廖立王慶 覷個破綻, 一朴刀搠翻, 段三娘 趕上, 復一刀結果了性命。
廖立 做了半世強人, 到此一場春夢。”
瞿秋白 《餓鄉紀程》七: “現在 軍差不多一敗塗地, 也不過一場春夢罷了。”

Ханьюй Да Цыдянь. 1975—1993.

Смотреть что такое "一場春夢" в других словарях:

  • 一場春夢 — 일장춘몽【一場春夢】 〔 한바탕의 봄꿈 이라는 뜻〕 헛된 영화(榮華)나 덧없는 일의 비유. ; [예문] 인생은 일장춘몽이다 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 一場春夢 — (一场春梦, 一場春夢) yī chǎng chūn mèng 【典故】 比喻过去的一切转眼成空。 也比喻不切实际的想法落了空。 【出处】 五代前蜀·韦縠《才调集·张泌〈寄人〉诗》: “倚柱寻思倍惆怅, 一场春梦不分明。”宋·赵令持《侯鲭录》卷七: “有老妇年七十, 谓坡曰: ‘内翰昔日富贵, 一场春梦。’” 当日来时是何等样精力强壮, 那知如今老迈龙钟, 如同~。 (清·李汝珍《镜花缘》第九十九回) …   Chinese idioms dictionary

  • 一場春夢 — 拼音:yi chang2 chun meng4 春夢, 指春天雖易睡, 而夢境亦容易醒。 一場春夢指做了一個易醒的夢, 比喻世事變幻, 轉眼成空。 唐·盧廷讓·哭李郢端公詩: “詩侶酒徒消散盡, 一場春夢越王城。” 鏡花緣·第十六回: “少不得又要在那名利場中努力一番。 及至略略有點意思, 不知不覺, 卻又年已古稀, 冥官又來相邀。 細細想去, 仍是一場春夢。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 一場春夢 (일장춘몽) — 한 바탕의 봄꿈처럼 헛된 영화. 인생이 무상함을 말함. 남가일몽 (南柯一夢) . 백일몽 (白日夢) …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 일장춘몽 — 一場春夢 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 一场春梦 — (一場春夢, 一场春梦) 本喻世事無常, 轉眼成空。 後亦喻幻想破滅。 唐 盧延讓 《哭李郢端公》詩: “詩侶酒徒銷散盡, 一場春夢 越王城 。” 宋 趙令畤 《侯鯖錄》卷七: “ 東坡老人 在 昌化 , 嘗負大瓢, 行歌田間。 有老婦年七十, 謂 坡 云: ‘內翰昔日富貴, 一場春夢。 ’ 坡 然之。 里中呼此媼為 春夢婆 。” 元 張可久 《落梅風‧嘆世》曲: “土庫千年調, 金瘡百戰功, 嘆興亡一場春夢!” 《水滸傳》第一○五回: “ 廖立 被 王慶 覷個破綻, 一朴刀搠翻,… …   Большая китайская энциклопедия

  • 春夢婆 — (春夢婆, 春梦婆) 相傳 蘇軾 貶官 昌化 , 遇一老婦, 謂 蘇軾 曰: “內翰昔日富貴, 一場春夢!”里人因呼此婦為“春夢婆”。 宋 蘇軾 《被酒獨行遍至子云威徽先覺四黎之舍》詩之三: “投梭每困東鄰女, 換扇惟逢春夢婆。”後因用為感嘆變幻無定的富貴榮華的典實。 金 元好問 《出都》詩: “神仙不到秋風客, 富貴空悲春夢婆。” 清 趙翼 《五十初度》詩: “而今總作浮漚看, 付與人間春夢婆。”參閱 宋 趙令畤 《侯鯖錄》卷七。 …   Большая китайская энциклопедия

  • 春梦婆 — (春夢婆, 春梦婆) 相傳 蘇軾 貶官 昌化 , 遇一老婦, 謂 蘇軾 曰: “內翰昔日富貴, 一場春夢!”里人因呼此婦為“春夢婆”。 宋 蘇軾 《被酒獨行遍至子云威徽先覺四黎之舍》詩之三: “投梭每困東鄰女, 換扇惟逢春夢婆。”後因用為感嘆變幻無定的富貴榮華的典實。 金 元好問 《出都》詩: “神仙不到秋風客, 富貴空悲春夢婆。” 清 趙翼 《五十初度》詩: “而今總作浮漚看, 付與人間春夢婆。”參閱 宋 趙令畤 《侯鯖錄》卷七。 …   Большая китайская энциклопедия

  • 春夢婆 — 拼音:chun meng4 po2 蘇軾貶官於昌化時, 於田間遇一老婦, 對東坡說: “內翰昔日富貴, 一場春夢。” 鄰里便稱此老婦為“春夢婆”。 見宋·趙令畤·侯鯖錄·卷七。 後以春夢婆表示世事變化無常, 虛幻不實。 金·元好問·出都詩: “神仙不到秋風客, 富貴空悲春夢婆。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • — 【남】 남녘; 남쪽으로 가다; 풍류 이름 (아악의 이름) ; 임금 (초목무성한모양목) + (심해질임) 十부 7획 (총9획) [1] south; southern part; southward [2] a type of ancient music played in the south of China [3] a Chinese family name ナン·みなみ 江南 (강남) 양자강 (揚子江) 이남의 총칭 南柯一夢 (남가일몽) 한 때의 헛된 부귀를… …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»