一人得道, 雞犬升天 это:

一人得道, 雞犬升天
(一人得道, 雞犬升天, 一人得道, 鸡犬升天) 語本 淮南王 劉安 舉家升天的傳說。
王充 《論衡‧道虛》: “儒書言: 淮南王 學道, 招會天下有道之人, 傾一國之尊, 下道術之士, 是以道術之士並會 淮南 , 奇方異術, 莫不爭出。 王遂得道, 舉家升天, 畜產皆仙, 犬吠於天上, 雞鳴於雲中。”後用以比喻一人得勢, 與其有關者亦皆隨之發跡。 多含諷刺意。
尚久驂 等《糖為什麼這樣甜》三: “‘一人得道, 雞犬升天’的道理不僅自古有之, 現實生活當中也並不少見。”亦作“ <<一人得道, 雞犬飛升>> ”。
魯迅 《二心集‧張資平氏的“小說學”》: “但作者一轉方向, 則一人得道, 雞犬飛升, 何況神仙的遺蛻呢。”
姚雪垠 《李自成》第二卷第二章: “這事一辦成, 你就一步登天, 你們一家人的日子也馬上苦盡甜來。 古話說的好: 一人得道, 雞犬飛升。”

Ханьюй Да Цыдянь. 1975—1993.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»