Дифференциальные признаки

Дифференциальные признаки
        определённые свойства языковых единиц, противопоставляющие эти единицы другим единицам того же уровня, которые либо не обладают данными свойствами, либо обладают противопоставленными им свойствами. Например, русский звук «ль» противопоставлен звуку «л» по палатализованности (наличие — отсутствие свойства), словоформа «стол» — словоформе «столы» по числу (единственное число и множественное число), значение слова «человек» — значению слова «камень» по одушевлённости (одушевлённое — неодушевлённое). Понятие Д. п. более всего разработано в фонологии, где оно является основополагающим. Различаются релевантные и нерелевантные (иррелевантные) признаки. Данный Д. п. является релевантным для данной фонологической системы, если по этому Д. п. противопоставляются какие-либо фонемы (См. Фонема) данного языка (так, признак «звонкости — глухости» согласных релевантен для русского, немецкого, французского, английского и некоторых других языков). Однако и релевантный Д. п. может оказаться нерелевантным при некоторых условиях, например если он обусловлен позицией звука (глухость согласных на конце слов в русских языках нерелевантна) или особенностями фонологической системы.
         Американские учёные Р. Якобсон, Г. Фант, М. Халле предложили список из 12 универсальных двоичных акустических Д. п., достаточный, по их мнению, для исчерпывающего описания фонологической системы любого языка. Понятие Д. п. используется и на других уровнях языковой структуры и является одним из основных понятий современной лингвистики.
         Лит.: Трубецкой Н. С., Основы фонологии, пер. с нем., М., 1960; Блумфилд Л., Язык, пер. с англ., М., 1968; Jakobson R., Fant С. G. М., Halle М., Preliminaries to speech analysis, Camb., 1955 (рус. пер. 2 части — в кн.: Новое в лингвистике, в. 2, М., 1962); Jakobson R., Halle M., Fundamentals of language, 's-Gravenhage, 1956.
         В. В. Раскин.

Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "Дифференциальные признаки" в других словарях:

  • дифференциальные признаки — дистинктивные, различительные признаки …   Толковый переводоведческий словарь

  • дифференциальные признаки фонем — (от лат. differens различающий). Признаки, которыми данная фонема противопоставляется другим фонемам языка, ее смыслоразличительные признаки (например, вокальность невокальность, консонатность неконсонантность; глухость звонкость, взрывность… …   Словарь лингвистических терминов

  • дифференциальные признаки несобственно-прямой речи — 1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) с точки зрения героя и автора совмещаются; б) типична буквальная передача содержания чужой речи; 2) лингвистические признаки способов передачи несобственно прямой речи: а) позволяет сохранить все …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • дифференциальные признаки прямой речи — 1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения говорящего (героя); б) типична буквальная передача содержания чужой речи; 2) лингвистические признаки прямой речи: а) позволяет сохранить все лексико… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • дифференциальные признаки способов передачи косвенной речи — 1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения автора; б) типична передача основного содержания чужой речи; 2) лингвистические признаки чужой речи: а) не позволяет сохранить всех особенностей передаваемой… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • дифференциальные признаки несобственно-прямой речи —   1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) с точки зрения героя и автора совмещаются; б) типична буквальная передача содержания чужой речи;   2) лингвистические признаки способов передачи несобствен нопрямой речи: а) позволяет сохранить …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • дифференциальные признаки прямой речи —   1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения говорящего (героя); б) типична буквальная передача содержания чужой речи;   2) лингвистические признаки прямой речи: а) позволяет сохранить все лексико… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • дифференциальные признаки способов передачи косвенной речи —   1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения автора; б) типична передача основного содержания чужой речи;   2) лингвистические признаки чужой речи: а) не позволяет сохранить всех особенностей… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • дифференциальные признаки бессоюзных сложных предложений неоднородного состава — 1) закрытость структуры; 2) разнотипность частей в семантическом плане; 3) возможность различного грамматического оформления предикативных частей; 4) использование различных типов интонационного оформления конструкций …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • дифференциальные признаки параллельной связи — 1) основной способ действия механизмов связи – повтор; 2) ведущие средства связи: лексические повторы, слова одной тематической или лексико семантической группы; 3) последовательность с константной темой или с производными темами …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»