Die - E me
- Du hast’s erreicht, Octavio!
- Du hast’s gewollt! Octavio!
- Du maître, quel qu’il soit, peu, beaucoup, ou zéro…
- Du musst herrschen und gewinnen…
- Du schmähst mich hinterrücks? Das soll mich wenig kränken.
- Du siècle les mignons, fils de la poule blanche…
- Du sollst nicht rechten und richten;…
- Du sprichst ein grosses Wort gelassen aus.
- Du sprichst von Zeiten, die vergangen sind.
- Du sublime au ridicule il n’y a qu’un pas.
- Du temps que la Reine Berthe filait.
- Du temps que les bestent parloient.
- Du überlustiger Gesell…
- Du und du sein.
- Du vergisst, dass hier eine Frau im Spiel ist.
- Du wirst den Apfel schiessen von dem Kopf…
- Du zogst ins ferne Land, wie ist es dir bekommen?
- Duabus se venditat partibus.
- Duabus sedere sellis.
- Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
- Due gran nemiche insieme erano aggiunte:…
- Dulce est desipere in loco.
- Dulce et decorum est pro patria mori.
- Dulcia linquimus arva.
- Dum aliena sequitur perdit sua.
- Dum calet, devorari decet.
- Dum fata fugimus, fata stulti incurrimus.
- Dum fata sinunt, vivite laeti.
- Dum fervet olla, vivit amicitia.
- Dum fortuna favet, parit et taurus vitulum.
- Dum loquor, hora fugit.
- Dum Roma deliberat Saguntum perit.
- Dum spiro, spero.
- Dum vitant stulti vitia in contraria currunt.
- Dum vivimus, vivamus.
- Dumm wie ein Stock.
- Dummodo sit dives, barbarus ipse placet.
- Duo parietes de eadem fidelia dealbare.
- Duo quum faciunt idem, non est idem.
- Duo quum idem faciunt...